Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Capital Scandal

[COMPLETO] a cura di AMNOS Fansub - (16/16)

25 risposte a questa discussione

#19 RisaKoizumi

    Microfonista

  • Membro
  • 100 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 13 August 2010 - 02:47 PM

di niente!!! ^^ contentissima che ti sia piaciuto!!! :em41:
Tsukasa: Makino, hai mai mangiato dei fichi?
Makino: Eh?
Tsukasa: Dei fichi... Che gusto avevano?
Makino: Erano... un pò dolci e un pò amari...
Tsukasa: I fichi... se li tagli in due parti assumono la forma di un cuore, è per questo... che sono un pò dolci e un pò amari... perchè è il sapore dell'amore...
Makino: Ma che stai dicendo...
Tsukasa: E' ciò che mi ha detto un pakistano che ho incontrato a New York...
Makino: Ti ha detto davvero così?
Tsukasa: Ma per me il sapore dell'amore è quello dei biscotti fatti male che hai cucinato tu!



L'amore è il mio paio di ali,
Se lo abbandoni posso solo cadere
(Corner With Love)



Forum: WOS

#20 Valinor

    Drama Team

  • Membro
  • 254 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 August 2010 - 08:38 PM

Ho appena finito di vedere questo meraviglioso drama, e l'ho trovato un piccolo grande capolavoro!

Tutto è curatissimo: la storia (scattante, mai noiosa, senza buchi di sceneggiatura, intrigante); l'ambientazione vecchio stile perfettamente resa (abiti, auto, abitudini, ambienti); i personaggi (intensi, veri, profondi, pieni di sorprese); i dialoghi (mai banali, molto in linea col periodo, profondi ma anche leggeri); le musiche (strepitosamente Anni Trenta, specie il motivo principale, che ti entra subito in testa, e tra l'altro è interessante notare come la stessa musica dell'allegra canzone della sigla, rallentata a dovere e senza parole, perda la sua connotazione frizzante e diventi struggente e lirica)... Si vede che hanno curato ogni particolare di questo drama, e la sua durata (16 episodi) è perfetta, nè troppo lunga nè troppo corta! Un gioiello!

Mi è piaciuto il perfetto dosaggio dei tempi narrativi, ora lievi e divertenti, ora duri e spietati, ora riflessivi e profondi, ora intensi e struggenti. Questa storia non è mai la stessa, mai noiosa e banale, ogni puntata aggiunge pezzi al mosaico, e mostra i personaggi in crescita. Li vedi cambiare, lottare, soffrire, ridere, piangere, diventare mgliori.
Crescita che, però, non è immotivata o improvvisa (come succede di solito in troppi drama, la gente cambia senza ragione e da un momento all'altro), quì di ogni fase vengono mostrati anche i dubbi, le incertezze, le paure, perchè qualunque cambiamento, anche il più positivo, non è mai indolore, e gli sceneggiator lo sanno.

Basta vedere quanto cambia il protagonista, Wan, come da ragazzo buono e generoso, ma un pò fatuo e scapestrato, diventi un uomo forte, sicuro di sè e della strada intrapresa, conscio del suo amore, per lei e per la patria... Reso benissimo da Kang Ji Wan, attore che non conoscevo, ma dalle grandi capacità, bravissimo (e pure molto affascinante)!

Adorabile lei (e l'attrice), una ragazza intelligente e volitiva, che ha ben chiari i suoi obiettivi di libertà, che si impegna e lotta, ma anche dolce e *bimba* nelle cose di cuore; interessante vedere come alla fine riesca ad unire queste sue due anime apparentemente inconciliabili (la combattente e la ragazza timida) in una vera donna, generosa, innamorata e forte.

E poi le due *anime tormentate* del drama, personaggi strepitosi, intensi, la cortigiana e l'ex amico di Wan che ora lavora nella polizia giapponese... Loro mi hanno regalato alcune delle scene più dolci e amare del drama, due persone sofferenti, incapaci di aprirsi, che pian piano scoprono la vita, aiutate anche dalla *semplicità* di Wan e della protagonista, semplicità che però non significa stupidità, ma una diversa (e meno contorta) attitudine alla vita. Anche questo attori li ho trovati perfetti per la propria parte.

Non voglio fare spoiler sulle singole scene (sarebbe da citare il 90% del drama), ma posso dire che alla fine, tra lotte per la libertà e vendette private, anche alcuni personaggi negativi mostreranno un lato umano... E poi è una pagina di storia della Corea quella che ci viene raccontata così bene, con un *tono* narrativo che adoro, ora leggero ora profondo, mai superficiale.
Non ci sono triangoli o quadrilateri amorosi, non sono queste stupidaggini che i protagonisti devono affrontare, ma ben altro. E poi le due ultime puntate sono di una intensità sconvolgente, con un finale perfetto.

Vedetelo, ne vale davvero la pena, e io ringrazio davvero tanto chi lo ha tradotto (così bene) in Italiano, permettendomi così di vederlo! =)

Messaggio modificato da Valinor il 28 August 2010 - 08:40 PM

Immagine inserita

#21 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 August 2010 - 09:42 PM

io ho visto sofferente 2 puntate poi ho preso e cancellato tutto....
momento crepo a vedere sta roba O_O

tutto rispetto e onore al lavoro svolto dal traduttore, pero nn ce l'ho fatta proprio O_O
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#22 Valinor

    Drama Team

  • Membro
  • 254 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 August 2010 - 10:34 PM

Bè certo, è una questione di gusti, se la trama non prende non può piacere; rispetto il tuo parere, ma personalmente l'ho adorato per la leggerezza, l'umorismo fine (non volgare), la classe con cui procede la storia, con momenti intensi alternati ottimamente a parti allegre. Chiaro che deve prendere per apprezzarlo, e lì conta molto il gusto personale.
Ho amato tutto: i personaggi, la storia, l'ambientazione così diversa dal solito, un mix particolare di serietà/leggerezza, e lo consiglio davvero; non è una trama piena di inutili sfighe, i problemi anche gravi ci sono, però non è una lagnosa tragedia ambulante.
Se lo dovessi definire con pochi aggettivi direi: appassionante, particolare, intrigante, riposante... Delizioso.

Val =)

Messaggio modificato da Valinor il 28 August 2010 - 10:37 PM

Immagine inserita

#23 RisaKoizumi

    Microfonista

  • Membro
  • 100 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 August 2010 - 12:05 PM

Visualizza MessaggioValinor, il 28 August 2010 - 10:34 PM, ha scritto:

Bè certo, è una questione di gusti, se la trama non prende non può piacere; rispetto il tuo parere, ma personalmente l'ho adorato per la leggerezza, l'umorismo fine (non volgare), la classe con cui procede la storia, con momenti intensi alternati ottimamente a parti allegre. Chiaro che deve prendere per apprezzarlo, e lì conta molto il gusto personale.
Ho amato tutto: i personaggi, la storia, l'ambientazione così diversa dal solito, un mix particolare di serietà/leggerezza, e lo consiglio davvero; non è una trama piena di inutili sfighe, i problemi anche gravi ci sono, però non è una lagnosa tragedia ambulante.
Se lo dovessi definire con pochi aggettivi direi: appassionante, particolare, intrigante, riposante... Delizioso.

Val =)

cosa posso dire... Val, hai espresso benissimo quello che penso anche io di questo drama :D cioè... non so dire altro, ti ringrazio per i complimenti per la traduttrice, che ha secondo me, saputo valorizzare ancora di più il drama :Hong_Kong: , poi come hai detto tu, è un drama che prende oppure non lo si guarda, anche a me ha preso dal primo episodio e lo trovo fantastico :Japan:
cosa dire di più, ti ringrazio a nome del gruppo, ti vorrei quasi citare e mettere nel nostro forum da quanto mi hai commossa con l'altra tua delineazione di tutto il drama al completo!
Ancora grazie e sono stra felice che ti sia piaciuto!!! :China:


@Nataku, mi spiace che non ti sia piaciuto, ma penso come dice Val che è una questione di gusti!!! ^^ E' una questione di gusti e non posso dire niente! ^^ Spero che se un giorno ti rivada di ricimentiarti in questo drama, ti possa piacere ^^
Tsukasa: Makino, hai mai mangiato dei fichi?
Makino: Eh?
Tsukasa: Dei fichi... Che gusto avevano?
Makino: Erano... un pò dolci e un pò amari...
Tsukasa: I fichi... se li tagli in due parti assumono la forma di un cuore, è per questo... che sono un pò dolci e un pò amari... perchè è il sapore dell'amore...
Makino: Ma che stai dicendo...
Tsukasa: E' ciò che mi ha detto un pakistano che ho incontrato a New York...
Makino: Ti ha detto davvero così?
Tsukasa: Ma per me il sapore dell'amore è quello dei biscotti fatti male che hai cucinato tu!



L'amore è il mio paio di ali,
Se lo abbandoni posso solo cadere
(Corner With Love)



Forum: WOS

#24 Valinor

    Drama Team

  • Membro
  • 254 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 August 2010 - 12:21 PM

Grazie a voi per averlo subbato, certo che puoi usare il mio commento sul tuo forum, è un onore! ^_^

Sono sempre tanto grata ai subber, che con pazienza e bravura traducono i drama; per chi, come me,non è molto ferrata in *inglisc* siete una manna, mi permettete di vedere tante bellissime storie! ^_^

Messaggio modificato da Valinor il 29 August 2010 - 12:22 PM

Immagine inserita

#25 RisaKoizumi

    Microfonista

  • Membro
  • 100 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 August 2010 - 12:37 PM

Ti ringrazio infinitamente, ti dico, mi ha commosso veramente, sono contenta che ti sia piaciuto come è piaciuto a noi dello staff e soprattutto che ti sia piaciuto il nostro lavoro :D davvero sono felicissima :Hong_Kong:

Ti inoltro allora ^_____- thanks :*************
Tsukasa: Makino, hai mai mangiato dei fichi?
Makino: Eh?
Tsukasa: Dei fichi... Che gusto avevano?
Makino: Erano... un pò dolci e un pò amari...
Tsukasa: I fichi... se li tagli in due parti assumono la forma di un cuore, è per questo... che sono un pò dolci e un pò amari... perchè è il sapore dell'amore...
Makino: Ma che stai dicendo...
Tsukasa: E' ciò che mi ha detto un pakistano che ho incontrato a New York...
Makino: Ti ha detto davvero così?
Tsukasa: Ma per me il sapore dell'amore è quello dei biscotti fatti male che hai cucinato tu!



L'amore è il mio paio di ali,
Se lo abbandoni posso solo cadere
(Corner With Love)



Forum: WOS

#26 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 31 August 2015 - 10:34 AM

AGGIORNAMENTO:
Resync dei sottotitoli per una visione più ottimale di questo splendido dorama coreano.
Un ringraziamento a Darkou per il lavoro svolto, Grazieee! :em83:

Messaggio modificato da Îshta il 01 September 2015 - 09:08 AM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi