[RECE][SUB] Red Family
LorpyAE 15 May 2018
RED FAMILY
Scritto da Kim Ki-duk
Informazioni
Titolo: Red Family / Bulgeun gajok
Regia: Lee Ju-hyoung
Sceneggiatura: Kim Ki-duk
Genere: Drammatico - Azione
Durata: 99 minuti
Nazione: Sud Corea
Data di rilascio: 6 novembre 2013
Cast
Kim Yu-mi: Comandante
Jung Woo: Kim Jae-hong
Son Byeong-ho: Cho Myung-sik
Park So-young: Min-ji
Oh Jae-moo: Chang-su
Byeong-eun Park: Padre di Chang-su
Kang Eun-jin: Madre di Chang-su
Kang Do-eun: Nonna di Chang-su
Trama
Un’apparente famiglia composta da padre, madre, figlia e nonno si è appena trasferita a Seoul. In realtà si tratta di una delle tante squadra di spie Nord Coreane sotto copertura che è stata incaricata, sotto ricatto, di andare a Seoul per compiere alcuni omicidi ed indagini in nome della propria Patria. La squadra, qui, conoscerà i propri vicini di casa: si tratta di una famiglia che non fa altro che litigare dalla mattina alla sera. Tuttavia, conoscendo sempre di più i loro vicini, il gruppo di spie si renderà presto conto che i litigi della famiglia non sono nulla in confronto al dolore che devono sopportare loro, obbligati ad uccidere per evitare che i loro cari siano uccisi in Nord Corea. Anche un semplice e spiacevole atto come quello del “litigio” riuscirà a sensibilizzare il gruppo e a renderlo quasi invidioso della vita dei vicini. Il gruppo, piano piano, comincerà a comportarsi come una vera e propria famiglia avendo solidarietà, comprendendo gli errori l’uno dell’altro e realizzando le condizioni in cui hanno dovuto vivere fino ad ora.
Commento
Il film, oltre che a servire da documentario e testimonianza degli orrendi crimini che ancora oggi il Nord Corea compie, vuole, quasi paradossalmente, farci capire come in realtà i Nord Coreani siano un popolo come tutti gli altri, capaci di amare e provare sentimenti, ma che, tuttavia, ha avuto la sfortuna di nascere in un luogo in cui regna la dittatura e in cui si è obbligati a compiere crimini se non si vuole che ai propri famigliari avvenga qualcosa di tragico.
Per tutta la durata del film è infatti possibile intuire come le opinioni della "famiglia" siano in realtà opinioni inculcate che vengono recitate a memoria per non passare dei guai, e di come, probabilmente, la loro crescita psicologica sia già iniziata ancor prima dell'inizio delle vicende del film.
A testimonianza di ciò vi è la prova che tutti i personaggi iniziano a provare dei sentimenti per altre persone: il ragazzo verso la comandante, la ragazza verso il ragazzo suo vicino di casa nonché suo coetaneo e l'anziano signore verso l'anziana vicina di casa, la quale però non ha sicuramente passato tutto quello che ha passato lui.
Una visione piacevole e interessante sia per acculturarsi, sia per godersi una più che buona opera cinematografica del buon Kim Ki-duk.
(versione: unknown)
Traduzione: LorpyAE
Revisione: Mitiko970
Messaggio modificato da fabiojappo il 30 May 2018 - 06:06 PM
fabiojappo 15 May 2018
Salutiamo l'esordio come subber su AW di LorpyAE Grazie per i sottotitoli.
Proposta sicuramente interessante per il tema e anche per la curiosità di avere dietro, come produttore e sceneggiatore, Kim Ki-duk (ci sono pure autocitazioni che non anticipo). Il risultato è un film strano, anche bizzarro per certi aspetti, ma al netto dei difetti evidenti mi sono affezionato ai personaggi durante la visione.
Messaggio modificato da fabiojappo il 15 May 2018 - 01:28 PM
Proposta sicuramente interessante per il tema e anche per la curiosità di avere dietro, come produttore e sceneggiatore, Kim Ki-duk (ci sono pure autocitazioni che non anticipo). Il risultato è un film strano, anche bizzarro per certi aspetti, ma al netto dei difetti evidenti mi sono affezionato ai personaggi durante la visione.
Messaggio modificato da fabiojappo il 15 May 2018 - 01:28 PM
LorpyAE 15 May 2018
E' un piacere poter contribuire ad AsianWorld! Sicuramente se mi capiterà tra le mani qualche altro succulento film non ancora tradotto riapparirò di nuovo
Proprio durante il periodo di traduzione di questo film, per coincidenza, i due leader delle due Coree si sono incontrati e hanno attraversato il confine per la prima volta. Gli accordi che sono stati presi sono tanti, come lo smantellamento di diversi siti di test nucleari Nord Coreani. Probabilmente questo è solo l'inizio di un nuovo futuro che piano piano riavvicinerà le due Coree. La storia sta per essere scritta. Speriamo in bene
Proprio durante il periodo di traduzione di questo film, per coincidenza, i due leader delle due Coree si sono incontrati e hanno attraversato il confine per la prima volta. Gli accordi che sono stati presi sono tanti, come lo smantellamento di diversi siti di test nucleari Nord Coreani. Probabilmente questo è solo l'inizio di un nuovo futuro che piano piano riavvicinerà le due Coree. La storia sta per essere scritta. Speriamo in bene
Kiny0 16 May 2018
Questo mi interessa parecchio! Non vedo l'ora di vederlo per via della sceneggiatura di Kim. Grazie LorpyAE, bell'esordio!
Woody 18 May 2018
Grazie LorpyAE per la traduzione! Avete fatto bene a indicare subito dopo il titolo "scritto da Kim ki-duk" E' una proposta interessante, che sicuramente va vista! Fabiojappo, immaginavo ci fossero dei difetti, sono inevitabili, se un film è scritto da lui. Guarderò e voterò! Alla prossima
firvulag 19 May 2018
Grazie ottima proposta, il cinema coreano mi piace sempre di più
pessoa1992 28 May 2018
Non riesco a trovare le copie in edicola.
Messaggio modificato da François Truffaut il 29 May 2018 - 09:39 AM
Motivo della modifica: : Violazione del disclaimer.
Messaggio modificato da François Truffaut il 29 May 2018 - 09:39 AM
Motivo della modifica: : Violazione del disclaimer.
fabiojappo 29 May 2018
pessoa1992, il 28 May 2018 - 03:17 PM, ha scritto:
Non riesco a trovare le copie in edicola.
Woody, il 18 May 2018 - 08:21 AM, ha scritto:
Fabiojappo, immaginavo ci fossero dei difetti, sono inevitabili, se un film è scritto da lui. Guarderò e voterò!