Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Maborosi

Traduzione di Lexes

51 risposte a questa discussione

#46 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 March 2007 - 10:57 PM

Visualizza MessaggioSiwolae, il Mar 15 2007, 10:49 PM, ha scritto:

:em10:
P.S.: credimi, il più delle volte non sono morti... :em41:

nutro dubbi :em16:

#47 kunihiko

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2534 Messaggi:
  • Location:Dove capita
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 September 2007 - 01:24 PM

Maborosi è un film veramente essenziale, racconta una spezzato di vita quotidiana senza scadere mai nel melodramma.

Peraltro il motivo del suicidio di Asano è il lavoro in fabbrica, il quale induce a quell'unica soluzione :em09: :em05:
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” Ludwig Wittgenstein.

n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG

Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas

#48 Blindevil

    Cameraman

  • Membro
  • 966 Messaggi:
  • Location:Genova
  • Sesso:

Inviato 21 September 2010 - 05:18 AM

"L'esordio di Koreeda, regista Maestro nell'indagare nelle inquietudine dell'animo, nel dolore delle perdite e della strada per continuare ciò nonostante. Con una storia dal forte impatto drammatico, senza mai scadere nella retorica o nelle lacrimi facili, Maborosi è un ritratto malinconico e doloroso di un passato rimpianto, di un amore che continua nonostante la morte e che porta con sè domande che non avranno mai una risposta. Emozioni sempre presenti, sotterranee, che esplodono in scene dal grande impatto emotivo, come nel finale che ha tutta l'aria di un canto di liberazione dai fantasmi della coscienza. Toccante."
Noi samurai,siamo come il vento che passa veloce sulla terra,ma la terra rimane e appartiene ai contadini.

#49 feder84

    Direttore del montaggio

  • Membro+
  • 2610 Messaggi:
  • Location:Brescia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 December 2010 - 11:46 PM

Oltre alla colonna sonora e alla storia mi sono piaciute molto le inquadrature, fredde e distaccate, che sembravano dei veri e propri quadri in movimento.

Direi che è il film di Koreeda che mi è piaciuto di più, anche se me lo dovrei rivedere su uno schermo decente..
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.


Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai

#50 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 December 2010 - 12:18 PM

Visualizza Messaggiofeder84, il 26 December 2010 - 11:46 PM, ha scritto:

Direi che è il film di Koreeda che mi è piaciuto di più, anche se me lo dovrei rivedere su uno schermo decente..

Anche a me!

Immagine inserita


#51 BadGuy

    Cameraman

  • Membro
  • 622 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 May 2012 - 05:17 PM

Dopo la sedimentazione: riaffiorano quelli che se ne vanno senza parole, tra sferragliamenti insistiti di treni indifferenti, e non si voltano più, neppure per uno sguardo di congedo, ma, su tutto, ritorna il dolore muto di lei che si placa, forse, bruciando nel fuoco di un funerale estraneo.

Non è amore con Koreeda, però questo mi è risalito; un po' meno la variante sul tema "Distance".
Per nulla, invece, "After Life": la fa troppo lunga: se ci ripenso non lo trovo più.

Messaggio modificato da BadGuy il 05 June 2012 - 04:27 PM


#52 BobbyMilk

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 03 August 2021 - 11:53 AM

Ciao a tutti, ho bisogno di un aiuto, ho più edicole del film, non capisco perchè questo sub mi funziona correttamente solo su una versione sd, in quelle hd invece no, sincronizzo il sub, per una parte funziona bene ma poi si desincronizza, questo succede su più tracce, qualcuno può aiutarmi? Ci tando molto a questo film completo in HD son sub ita.
Grazie

Messaggio modificato da François Truffaut il 03 August 2021 - 04:58 PM






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi