Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[REQ][SUB] Richiesta traduzione sottotitoli AltroCinema


138 risposte a questa discussione

#100 JulesJT

    Wu-Tang Lover

  • Moderatore
  • 4849 Messaggi:
  • Location:Valhalla degli Otaku
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 May 2017 - 08:43 PM

Visualizza Messaggiostrangelove, il 11 April 2017 - 01:29 PM, ha scritto:

- "Così bella così dolce", unico film di Robert Bresson impossibile da trovare in rete in versione italiana

Une femme douce è stato tradotto dal gruppo fansub Sobrio Subber. Puoi trovarne regolarmente i sottotitoli online.

Visualizza Messaggiostrangelove, il 11 April 2017 - 01:29 PM, ha scritto:

- "La Gueule ouverte" di Maurice Pialat: questo è inedito, ma per molti (vedi anche il dizionario dei film Mereghetti) è il capolavoro del regista.

Lo vidi tempo fa in versione Blu-ray ma non concordo neanche lontanamente col dizionario sopracitato.
L'enfance nue rimane a mio avviso la sua migliore opera.

Messaggio modificato da JulesWU il 14 May 2017 - 08:44 PM

Immagine inserita


Cinema Asiatico:
Welcome to the Space Show, Udaan (2010), Goyōkin, Fuse, Dragon Town Story, The River with No Bridge, ILO ILO, A Time in Quchi
Still the Water, Norte - the End of History, The Terrorizers, Yi Yi, Stray Dogs, Tag,
Cemetery of Splendour, A Brighter Summer Day,
Labour of Love,Double Suicide, Japanese Girls at the Harbor, Nobi (Fires on the Plain), The Postmaster, Radiance, Liz and the Blue Bird
Modest Heroes,
The Seen and Unseen, Killing, Dwelling in the Fuchun Mountains, The Woman Who Ran,


L'Altro Cinema:
Kriegerin, Chop Shop, Marilena de la P7, Kinderspiel, Kes, Abbas Kiarostami (special), Hanami, L'enfance nue, Short Term 12
Mamasunción, The Rocket, The Selfish Giant,
Argentinian Lesson, Holubice, The Long Day Closes, Mon oncle Antoine, O som do Tempo
Mammu, es tevi mīlu, Skin, Une histoire sans importance, Couro de Gato, Los motivos de Berta, Ne bolit golova u dyatla, Valuri, Club Sandwich
, Whiplash, The Strange Little Cat, Cousin Jules, La fugue, Susa, Corn Island, Beshkempir, The Better Angels, Paul et Virginie, Im Keller, Ich Seh Ich Seh, Harmony Lessons, Medeas, Jess + Moss, Foreign Land, Ratcatcher, La maison des bois, Bal, The Valley of the Bees, Los insólitos peces gato, Jack, Être et avoir, Egyedül, Évolution, Hide Your Smiling Faces, Clouds of Glass, Les démons, On the Way to the Sea, Interlude in the Marshland, Tikkun, Montanha, Respire, Blind Kind, Kelid, Sameblod, Lettre d'un cinéaste à sa fille, Warrendale, The Great White Silence, Manhã de Santo António, The Wounded Angel, Days of Gray, Voyage of Time: Life's Journey,Quatre nuits d'un rêveur, This Side of Paradise, La jeune fille sans mains, La petite fille qui aimait trop les allumettes, CoinCoin et les Z'inhumains, Brothers, Permanent Green Light, Ryuichi Sakamoto: Coda, Travel Songs, Reminiscences of a Journey to Lithuania, Retouch, Barn, Fauve, Fragment of an Empire, Ravens, The Trouble with Being Born, Without, Limbo (2020), The Girl and the Spider, Earwig,

Drama: Oshin, Going My Home
Focus: AW - Anime Project 2013, Sull'Onda di Taiwan, Art Theatre Guild of Japan, Allan King, Jonas Mekas,

#101 pandiego

    PortaCaffé

  • Membro
  • 47 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 30 January 2018 - 12:54 PM

Salve, qualcuno è interessato a tradurre: Amos Kollek - Restless (2008).
http://www.sentieris...ollek-concorso/

La lingua è un po' ebreo e un po' inglese. Ci sono i sub inglesi per le parti parlate in ebraico e i sub completi in ebreo e russo con i tempi sincro. Ovviamente serve un traduttore madrelingua inglese o quasi.

#102 ggrfortitudo

    Cameraman

  • Membro
  • 585 Messaggi:
  • Location:Ozieri (SS)
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 31 January 2018 - 10:26 AM

Visualizza Messaggiopandiego, il 30 January 2018 - 12:54 PM, ha scritto:

Salve, qualcuno è interessato a tradurre: Amos Kollek - Restless (2008).
http://www.sentieris...ollek-concorso/

La lingua è un po' ebreo e un po' inglese. Ci sono i sub inglesi per le parti parlate in ebraico e i sub completi in ebreo e russo con i tempi sincro. Ovviamente serve un traduttore madrelingua inglese o quasi.

I sub completi in inglese non ci sono?

#103 pandiego

    PortaCaffé

  • Membro
  • 47 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 31 January 2018 - 05:56 PM

No, per questo ci vorrebbe un traduttore madrelingua. Se qualcuno si presta io potrei inserire i sub eng esistenti dentro i sub completi (russi o ebrei) per facilitare un pochino il compito!

#104 pandiego

    PortaCaffé

  • Membro
  • 47 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 02 February 2018 - 04:44 PM

Devo 'fortunatamente' correggerti... Duelle si tova in ottimo BDRip con sub eng.
Se qualcuno è ancora interessato a tradurlo mi contatti in pvt. Grazie.

P.S. - Scusatemi ma non ho capito come rispondere al msg postato la pagina prima... sorry!

Messaggio modificato da pandiego il 03 February 2018 - 08:11 AM


#105 Guest_WUHU_*

  • Guests

Inviato 08 February 2018 - 11:26 PM

Salve, sapete se esistono sottotitoli ita di Les adoptés (2011) di Mélanie Laurent?
Vorrei proporlo alla vostra attenzione. Ho visto poco fa Respire e vorrei approfondire la carriera da regista di Mélanie Laurent con il suo primo film dietro la camera: Les adoptés.

Trama: Lisa, una giovane madre single, alleva suo figlio insieme a sua madre Millie e a sua sorella adottiva Marine. Ma quando una di loro si innamora, tutto l'equilibrio della famiglia vacilla e ognuno dovrà ritrovare la propria dimensione all'interno della stessa.

trama più dettagliata (spoiler?): http://www.filmtv.it...46/les-adoptes/
sub in inglese: https://www.opensubt.../les-adoptes-en

Grazie per il lavoro che fate.

#106 JulesJT

    Wu-Tang Lover

  • Moderatore
  • 4849 Messaggi:
  • Location:Valhalla degli Otaku
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 April 2018 - 04:42 PM

Visualizza MessaggioWUHU, il 08 February 2018 - 11:26 PM, ha scritto:

Salve, sapete se esistono sottotitoli ita di Les adoptés (2011) di Mélanie Laurent?

Che io sappia, non sono ancora stati tradotti da nessuno.

Immagine inserita


Cinema Asiatico:
Welcome to the Space Show, Udaan (2010), Goyōkin, Fuse, Dragon Town Story, The River with No Bridge, ILO ILO, A Time in Quchi
Still the Water, Norte - the End of History, The Terrorizers, Yi Yi, Stray Dogs, Tag,
Cemetery of Splendour, A Brighter Summer Day,
Labour of Love,Double Suicide, Japanese Girls at the Harbor, Nobi (Fires on the Plain), The Postmaster, Radiance, Liz and the Blue Bird
Modest Heroes,
The Seen and Unseen, Killing, Dwelling in the Fuchun Mountains, The Woman Who Ran,


L'Altro Cinema:
Kriegerin, Chop Shop, Marilena de la P7, Kinderspiel, Kes, Abbas Kiarostami (special), Hanami, L'enfance nue, Short Term 12
Mamasunción, The Rocket, The Selfish Giant,
Argentinian Lesson, Holubice, The Long Day Closes, Mon oncle Antoine, O som do Tempo
Mammu, es tevi mīlu, Skin, Une histoire sans importance, Couro de Gato, Los motivos de Berta, Ne bolit golova u dyatla, Valuri, Club Sandwich
, Whiplash, The Strange Little Cat, Cousin Jules, La fugue, Susa, Corn Island, Beshkempir, The Better Angels, Paul et Virginie, Im Keller, Ich Seh Ich Seh, Harmony Lessons, Medeas, Jess + Moss, Foreign Land, Ratcatcher, La maison des bois, Bal, The Valley of the Bees, Los insólitos peces gato, Jack, Être et avoir, Egyedül, Évolution, Hide Your Smiling Faces, Clouds of Glass, Les démons, On the Way to the Sea, Interlude in the Marshland, Tikkun, Montanha, Respire, Blind Kind, Kelid, Sameblod, Lettre d'un cinéaste à sa fille, Warrendale, The Great White Silence, Manhã de Santo António, The Wounded Angel, Days of Gray, Voyage of Time: Life's Journey,Quatre nuits d'un rêveur, This Side of Paradise, La jeune fille sans mains, La petite fille qui aimait trop les allumettes, CoinCoin et les Z'inhumains, Brothers, Permanent Green Light, Ryuichi Sakamoto: Coda, Travel Songs, Reminiscences of a Journey to Lithuania, Retouch, Barn, Fauve, Fragment of an Empire, Ravens, The Trouble with Being Born, Without, Limbo (2020), The Girl and the Spider, Earwig,

Drama: Oshin, Going My Home
Focus: AW - Anime Project 2013, Sull'Onda di Taiwan, Art Theatre Guild of Japan, Allan King, Jonas Mekas,

#107 fresco55

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 September 2018 - 10:48 PM

prenoterei (chiederei cortesemente) se è possibile pubblicare i sottotitoli di Matilda di Aleksej Uchitel - del 2017 - che racconta la storia della prima ballerina del Bolshoj, Matilda Kshesinskaja che agli inizi del '900 divenne l'amante dello Zar Nicola; film contrastato che non mi sembra sia arrivato in Italia

#108 sleepdriver

    PortaCaffé

  • Membro
  • 3 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 September 2018 - 05:42 PM

Salve, è prevista una traduzione della versione televisiva (che sta andando in onda in Francia) del film "CoinCoin Et Les Z'Inhumains" di Bruno Dumont, sequel del precedente "P'tit QuinQuin", nonchè dell'ultimo film di Quentin Dupieux, "Au Poste! - Keep An Eye Out!"?
Grazie mille in anticipo!
:France:





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi