[RECE][SUB] Zatoichi si batte alla pari...
YamaArashi 02 Aug 2006
Shin Zatôichi: Yabure! Tojin-ken
N°22 - Zatoichi si batte alla pari! Lo spadaccino cinese - Zatoichi Vs One Armed Swordsman
Boxed set / 1962
xvid.saphire
Traduzione di YamaArashi
Il leggendario spadaccino cinese Wang Kang si trova in Giappone in viaggio, dove incontra e fa amicizia con una famiglia di suoi conterranei. Presto si troverà costretto a salvare e ad occuparsi del bambino dei suoi amici, senza conoscere il luogo nè la lingua e braccato dagli uomini dello shogun.
Ad aiutarlo troverà solo un povero massaggiatore cieco...
Dopo che è stato tradotto The Blade, questo film non poteva non essere recensito sebbene i sub siano già disponibili da molto (mi ero dimenticato di fare la rece... ).
A mio modesto parere, questo è uno dei film più belli di tutta la saga di Zatoichi, ben girato, con momenti di comicità originali, fantastici combattimenti sia da parte di Zatoichi che di Wang Kang e soprattutto un interpretazione da parte di Katsu magistrale! L'attore è ormai padrone assoluto del personaggio e sfrutta tutte le caratteristiche espressioni e atteggiamenti di Zatoichi per creare atmosfere uniche.
insomma, Zatoichi all'ennesima potenza + lo spadaccino cinese da un braccio solo. Devo aggiungere altro?
Per maggiori info su zatoichi visitate la discussione Zatoichi Saga
p.s. :
ho fatto una fatica tremenda a tradurre sto film, con parti in cinese, parti in giapponese e giochi di parole comici tra le onomatopee delle due lingue!! sono abbastanza contento del risultato, ditemi voi che ne pensate!
22_Zatoichi_vs_One_Armed_Swordsman_ITA_subs_by_YamaArashi.rar (23.78K)
Numero di downloads: 140
Messaggio modificato da fabiojappo il 27 December 2014 - 06:11 PM
Ethan 02 Aug 2006
che dire se non altro che l'accoppiata del film garantirebbe solo su carta la visione??
Ottimo lavoro
Ottimo lavoro
§ephiroth1983 03 Aug 2006
r0xal0t
grande Yama, dopo Izo anche questo, in un giorno solo
non so più come ringraziarti...
spero che continuerai a lavorare sulla saga, ho imparato ad apprezzarla molto grazie a te
grande Yama, dopo Izo anche questo, in un giorno solo
non so più come ringraziarti...
spero che continuerai a lavorare sulla saga, ho imparato ad apprezzarla molto grazie a te
[Neubauten] 03 Aug 2006
Bene, bene, le recensioni con relativi sub di film della saga di Zatoichi hanno sempre il mio appoggio incondizionato.. :-)
YamaArashi 03 Aug 2006
Ragazzi aspetto i vostri commenti sul film e soprattutto per favore postate qualche screenshot perchè io non ho più il film sottomano....
legend of zu 04 Aug 2006
BELLISSSSSSIMISSSIMA
"""""""""""SAGA""""""""""
GRANDE YAMA,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
A QUANDO I PROSSIMI???????
ce ne sarebbero altri 2 da una vita in lavorazione , ma son fermi per adesso,
peccatissimo ,
aspetteremo con pazienza ,
grazie yama!!!!!!!
"""""""""""SAGA""""""""""
GRANDE YAMA,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
A QUANDO I PROSSIMI???????
ce ne sarebbero altri 2 da una vita in lavorazione , ma son fermi per adesso,
peccatissimo ,
aspetteremo con pazienza ,
grazie yama!!!!!!!
§ephiroth1983 05 Aug 2006
io spero un giorno di trovare il tempo per subbare un capitolo di questa splendida saga
è davvero un must
magari se ci mettiamo un pò tutti alla fine ce la facciamo
è davvero un must
magari se ci mettiamo un pò tutti alla fine ce la facciamo
§ephiroth1983 07 Sep 2006
Ho visionato i subs e ho dovuto fare una sorta di revisione
ho trovato alcuni errori di sintassi, può capitare
poi ho notato l'assenza di maiuscole, e quasi del tutto, della punteggiatura.
Ho provveduto a properizzare, diciamo.
mando in mp a creep
@yama: hai un mp
ho trovato alcuni errori di sintassi, può capitare
poi ho notato l'assenza di maiuscole, e quasi del tutto, della punteggiatura.
Ho provveduto a properizzare, diciamo.
mando in mp a creep
@yama: hai un mp