Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 1 Voti

[RECE] Bug

Traduzione di Binnu, revisione di XXXLange

36 risposte a questa discussione

#10 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 March 2008 - 02:23 AM

che versione???
(2)

grazie
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#11 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 24 March 2008 - 10:51 PM

Ho chiesto informazioni al traduttore circa alcuni problemi riscontrati nei sottotitoli, nonché sulla versione utilizzata, ma non ho mai ricevuto risposta. Pertanto, restiamo in attesa sperando nel dopo-pasqua...

#12 binnutratture

    PortaCaffé

  • Membro
  • 30 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 March 2008 - 12:04 AM

Scusa ti do il file da scaricare:

REPACK QuidaM

scusami ma mi ero dimenticato.


edit: occhio al disclaimer.
<b>p'uozza fa lu sangue!!!</b>[size=4][font=Book Antiqua][i]

#13 icaro

    Microfonista

  • Membro
  • 158 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 March 2008 - 07:00 PM

Ma LOL Lo stavo sottotitolando io :-)
Bel film, interessante, malato quanto basta. Grandi recitazioni e Ashley Juud bellissima come sempre.
Sottotitoli per Altro cinema: <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4380" target="_blank">Naboer (Next door)</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4397" target="_blank">Innocence</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4803" target="_blank">Hard Candy</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=28&t=4909&st=0#entry97565" target="_blank">Broken</a> <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7048" target="_blank">Les filles du botaniste</a>

#14 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 26 March 2008 - 10:03 PM

Sottotitoli in fase di revisione.
Pazientate ancora, please. :em41:

#15 salperi

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 31 March 2008 - 09:26 AM

Un ringraziamento a tutti per il gran lavoro che fate ... non vedo il link per scaricare i sub di Bug
E' un mio problema? o ancora non sono stati linkati. Grazie e prossimamente vedrò di partecipare più attivamente alla diffusione [CUT: leggetevi sto benedetto disclaimer...] di tutti i film di qualità Cut-off dalla distribuzione tradizionale

#16 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 31 March 2008 - 11:46 AM

Visualizza Messaggiosalperi, il Mar 31 2008, 10:26 AM, ha scritto:

Un ringraziamento a tutti per il gran lavoro che fate ... non vedo il link per scaricare i sub di Bug
E' un mio problema? o ancora non sono stati linkati.

La seconda che hai detto.
Benvenuto e... leggi il discliamer, please. ^^

#17 picchiopecchio

    PortaCaffé

  • Membro
  • 2 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 31 March 2008 - 05:45 PM

Immagino che non siano stati ancora linkati. Anche io li sto aspettando con impazienza e controllo il forum praticamente tutti i giorni ma bisogna pazientare. Alla fine penso che una bella revisione sia indispensabile. Nel frattempo ci sono gli altri lavori del grande Binnu con cui ingannare l'attesa.... :em85:

#18 binnutratture

    PortaCaffé

  • Membro
  • 30 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 April 2008 - 05:56 PM

:em66: Volevo scusarmi con tutti per la sottotitolatura di Bug. Purtroppo e' stata la mia prima volta in cui mi sono cimentato come traduttore, e naturalmente come molti sapranno non e' cosi' facile.

Per le prossime volte i sottotitoli verranno inviati ai moderatori in maniera piu' precisa possibile.

Grazie Binnu!
<b>p'uozza fa lu sangue!!!</b>[size=4][font=Book Antiqua][i]





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi