0
27 risposte a questa discussione
#10
Inviato 04 October 2010 - 11:47 AM
Grande creep!
#12
Inviato 04 October 2010 - 07:00 PM
Grazie !
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
#15
Inviato 06 October 2010 - 02:29 PM
creep, il 04 October 2010 - 05:03 AM, ha scritto:
E ti credo... le versioni xtm sono notoriamente tradotte con l'autotranslator, ovvero coi piedi, mentre questa è tratta direttamente dal dvd, ma se ti riferisci ad esempio alla versione dvd adattata per l'xtm che è presente su kloofy, le battute combaciano tutte, ovviamente e come sempre seguendo il senso del discorso, non facendo la traduzione letterale. Se magari vai un po' più sullo specifico...
2
00:00:59,793 --> 00:01:01,226
Good to see you.
3
00:03:01,881 --> 00:03:03,872
How there is a?
4
00:03:04,918 --> 00:03:05,714
You have to see it?
mentre questi i vostri
1
00:00:26,362 --> 00:00:28,387
- Che freddo!
- Dove si va?
2
00:00:28,464 --> 00:00:30,898
Dovunque, basta che ci sbrighiamo.
3
00:01:21,350 --> 00:01:22,282
È pronto.
4
00:02:33,556 --> 00:02:34,887
È morta?
se nn sono due film diversi questi...
in sostanza, dove la recupero la vostra versione video?
#16
Inviato 06 October 2010 - 03:07 PM
Woo-jin, il 06 October 2010 - 02:29 PM, ha scritto:
3
00:03:01,881 --> 00:03:03,872
How there is a?
"Come c'è un?"
Ecco allora, hai preso proprio l'xtm nuda e cruda... che non è una versione, ma semplicemente un pacco. Se hai problemi a trovare la versione tratta dal dvd mandami la tua mail tramite mp.
#17
Inviato 11 October 2010 - 06:10 PM
visto, onestamente seppur molto bello visivamente, non mi ha particolarmente colpito.
trama tutto sommato semplice e non troppo approfondita,quantomeno nel disagio della protagonista che la porta alla scelta finale, nella loro superficialità più riuscito il percorso e la caratterizzazione della moglie e della madre.
ha il pregio comunque di scorrere velocemente senza annoiaree di avere fra le attrici tutto sommato belle donne
trama tutto sommato semplice e non troppo approfondita,quantomeno nel disagio della protagonista che la porta alla scelta finale, nella loro superficialità più riuscito il percorso e la caratterizzazione della moglie e della madre.
ha il pregio comunque di scorrere velocemente senza annoiaree di avere fra le attrici tutto sommato belle donne
#18
Inviato 12 November 2010 - 05:46 PM
Pseudo-remake che non ha niente a che fare con l'originale (sotto tutti i punti di vista). In certi momenti lacunoso. Finale deludente. Tutto sommato, comunque, una visione la merita.
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi