Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Check it out yo!

Traduzione di Zan

24 risposte a questa discussione

#1 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 April 2009 - 05:44 PM

Immagine inserita








TRAMA
Tooru, Tetsuo, Akira e Yui sono quattro normalissimi ragazzi di Okinawa. Amici da sempre, un giorno si ritrovano ad assistere al concerto dei Workaholic, una band hip-hop locale molto famosa, e, affascinati dal carisma del leader di questa, Ryota, decidono di cimentarsi nell'ardua impresa di mettere su una loro band, senza sapere né come scrivere un testo rap né come suonare uno strumento musicale. Nonostante i futili motivi che inizialmente li spingono verso questo progetto (le ragazze!), la musica fornirà loro un'occasione per fare nuove esperienze, maturare e divertirsi.


COMMENTO
Un film spensierato, senza troppe pretese, dai toni leggeri e divertenti, in cui la musica diventa insegnante di vita per quattro ragazzi.
Gli schemi "da drama" già visti mille volte (il ragazzo che si innamora della ragazza sexy molto più grande di lui; i giovincelli inesperti che si improvvisano musicisti...) non fanno del film un'opera originalissima, ma il mare di Okinawa, la musica e la spensieratezza dei giovani protagonisti, seppur coi loro piccoli problemi di cuore, rendono il film abbastanza piacevole.
(Kyan is LOVE! XD)





CHEKERACCHO OST

01. Don't Be Afraid
02. Shake It!
03. FIGHT
04. Don't Be Afraid-WAKEN & DJ SWING REMIX-
05. Shake It! -DJ HIGH-D Remix-
06. Don't Be Afraid -Movie ver.-
07. Shake It! -Movie Version-
08. FIGHT -Movie Version-
09. TEMA OF CHEKERACCHO!
10. BLUE MERMAID
11. ACQUARIUM de hitotoki
12. CHU! CHU! CHU!
13. WHAT'S UP!
14. Come on Come on
15. Konya mo Gracias,mucho
16. BELL
17. Hibi SKA ssuka!
18. Manten no hoshizora no you ni
19. Welcome new world
20. Dejavouz?
21. Yume no ato
22. Shiokaze
23. Silence & Noise
24. Yume no ato -Yume no tsuzuki ver.-
25. To ni mo kaku ni mo
26. TEMA OF CHEKERACCHO!! -Sansen ver.-

Con la partecipazione degli ORANGE RANGE.


NOTE DI TRADUZIONE
La traduzione di questo film è stata difficilissima per due ragioni fondamentali.
La prima è che spesso i personaggi usano il dialetto di Okinawa, per cui per tradurre questi pezzi che non capivo ho dovuto fare affidamento sui sottotitoli in inglese (che spero, a questo punto, non siano troppo pieni di strafalcioni).
La seconda è che, soprattutto nella prima parte, ci sono molti giochi e battute in giapponese basati su rime. Dove ho potuto, ho cercato di tenere al contempo sia le rime che il significato originale delle parole, dove è risultato impossibile ho preso la decisione di lasciar perdere il significato originale e rendere solo la rima, cambiando totalmente le parole in questione. In altre occasioni, ho invece tradotto normalmente, senza tenere conto delle rime e aggiungendo solo una nota (questo l'ho fatto più che altro per i testi delle canzoni).
Inoltre, manca la traduzione completa di una delle canzoni cantate dai Workaholic, ho provato a tradurla fin dove ho potuto, ma non avendo un testo scritto non sono riuscita a capire più di tanto del rap cantato dal Tamayama. Non è una cosa importante ai fini della comprensione del film, ma me ne scuso.
Per eventuali correzioni, suggerimenti e completamenti, comunque, la mia casella MP è sempre libera.






(Scusate il ritardo, stavo per dimenticarmi che dovevo postare la recensione... e me l'ero pure segnato sull'agenda, che rimba! XD)






Sottotitoli






Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 05 June 2014 - 06:54 PM


#2 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 April 2009 - 06:45 PM

Eccolo~ XD
Grazie Zannina *____*
(Il Tama ♥)

#3 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 12:30 AM

Grazie, proposta interessante! :em86:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#4 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 10:21 AM

Grazie infinite!!! Questo lo aspettavo da un po'... ho fatto musica rap per tanti anni...

Immagine inserita


#5 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 04:39 PM

da estimatore del buon rap, affermo che quello giapponese è una delle cose più orrende mai sentite.

quindi, prendo e ringrazio ^_^
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#6 mschillo

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:東京、日本
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 05:20 PM

interessante!!!!a me al contrario del tipo strano sopra di me (^^) il rap giappo piace ^^

Erika Sawajiri & Masami Nagasawa ga suki desu!!!!!!!!
.::AW Subs::.
Lavori completati: Taiyou no uta Dorama, Taiyou no uta Movie, Lovely Complex
Lavori in corso: Happy Erotic Christmas, Densha Otoko il film
Lavori portati per voi su AW: Nana2, Satorare

#7 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 05:52 PM

Visualizza Messaggiosonoro, il Apr 6 2009, 05:39 PM, ha scritto:

da estimatore del buon rap, affermo che quello giapponese è una delle cose più orrende mai sentite.

Ti dirò... guardando quanto sono comprensibili, coerenti e significativi i testi delle canzoni di questo film non posso che trovarmi d'accordo.
:em06:

#8 Oda

    gureggu sama

  • Membro
  • 3377 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 April 2009 - 07:22 PM

il rap fa cacare a prescindere, comunque grazie Zan, sembra divertente e poi c'è Ichihara, grandi ricordi!
[/center]

7 days of samsa



Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005

In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi

#9 ympostor

    PortaCaffé

  • Membro
  • 2 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 April 2009 - 11:35 PM

Visualizza Messaggiomschillo, il Apr 6 2009, 05:20 PM, ha scritto:

interessante!!!!a me al contrario del tipo strano sopra di me (^^) il rap giappo piace ^^
infatti, vedi rip slyme (gantz ost)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi