[RECE][SUB] Nodame Cantabile Special in Eu...
~Loony~ 17 Jun 2009
Cast:
Ueno Juri - Noda Megumi
Tamaki Hiroshi - Chiaki Shinichi
Eita - Mine Ryutaro
Come degna appendice del dorama di grande successo Nodame Cantabile (di cui i tanti fans sperano trepidanti in una seconda serie completa) ecco approdare sugli schermi lo speciale in due puntate 'Nodame Cantabile Lezione Speciale'!
Dopo le tante peripezie affrontate ed i vari tormenti esistenziali dei nostri eroi, finalmente ritroviamo tutta la nostra comitiva di musicisti un po’ svalvolati il giorno della loro laurea… e dei saluti! Finalmente Chiaki è riuscito a superare (almeno in parte) la sua fobia degli aerei e può recarsi nel tempio della musica classica: l’Europa! E' giunto il momento di inseguire il suo grande sogno… e per Nodame come al solito è giunto il momento di inseguire Chiaki.
Anche se le lezioni al conservatorio sono ancora un po’ lontane, armi e bagagli, e senza conoscere una parola di francese si butta a capofitto nell’avventura di sostenere il suo Senpai che parteciperà ad un importante concorso per Direttori d’Orchestra in cui dovrà dare prova del suo valore e vuol farlo per se stesso ma soprattutto per il suo insegnate ed ispiratore Vieira sensei.
I due ragazzi si trasferiscono in un lussuoso ed antico palazzo che appartiene alla famiglia materna di Chiaki e viene usato principalmente come dormitorio per gli studenti del conservatorio. Come in Giappone una accanto all’altro nella ricerca della loro identità umana e musicale. E come in Giappone li accompagneranno nel loro psicodramma semicomico una bella carrellata di personaggi vecchi e nuovi, ma sempre naif e divertenti. Vecchie e nuove conoscenze si avvicenderanno a rendere la vita di Chiaki e Nodame sempre più complicata per loro e divertente… per noi! XD
Assolutamente sulla stessa linea del fortunato drama, ben fatto, comicità e momenti teneri o malinconici ben dosati. Traspare l’amore per i paesaggi europei ben fotografati e per la musica celeberrima di cui naturalmente il tutto è infarcito!
SOTTOTITOLI & CREDITS
A CHI PASSA SOLO PER SCARICARE SUB DA HARDSUBBARE
(SPESSO SPACCIANDOLI PER PROPRI):
Per favore, evitate.
Rispettate il lavoro altrui!
Traduzione: Soldier
Revisione: Bia, Kira-chan
QC: Kira-chan
--> DAFansub Blog
--> DAFansub Wikipage
jubei78 28 Jun 2009
Ottimo, grazie!
Per caso esistono i sottotitoli dell'episodio 0?
Per caso esistono i sottotitoli dell'episodio 0?
nadica69 29 Oct 2013
dopo aver visto la prima serie non posso certo mancare questa poi ho visto che ci sono pure due movie grazie mille ciao ciao
sasalkatrazz 11 Feb 2019
ma perchè i sottotili non combaciano?? con i 2 speciali?? non riesco a capire quelli della serie tv erano perfetti ma appena vado ad incollare i sottotitoli dello speciale si legge altro e non combacia a cio che dicono, solo a me fa così??
Messaggio modificato da sasalkatrazz il 11 February 2019 - 12:11 AM
Messaggio modificato da sasalkatrazz il 11 February 2019 - 12:11 AM
neodago 11 Feb 2019
sasalkatrazz, il 11 February 2019 - 12:10 AM, ha scritto:
ma perchè i sottotili non combaciano?? con i 2 speciali?? non riesco a capire quelli della serie tv erano perfetti ma appena vado ad incollare i sottotitoli dello speciale si legge altro e non combacia a cio che dicono, solo a me fa così??
In caso mandami un PM...
Messaggio modificato da François Truffaut il 13 February 2019 - 07:52 AM