Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] WINTER SONATA

[INTERROTTO] trad. di Yoshiki - ep. 10/20

133 risposte a questa discussione

#1 Yoshiki

    Ciakkista

  • Membro
  • 93 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 October 2005 - 12:23 AM

Immagine inserita

WINTER SONATA

YOSHI

TRAMA: Yujin è una studentessa di scuole superiori. Come ogni mattina, sempre un po' in ritardo, corre alla fermata dell'autobus che la porterà a scuola, e come ogni mattina incontra il suo amico di infanzia Sang-hyuk. Purtroppo quel giorno l'autobus è strapieno e Sang-hyuk non riesce ad entrare. Appena si libera qualche posto Yujin si siede, ma si addormenta e poggia la testa sulla spalla di un ragazzo che le è seduto accanto. Al suo risveglio si accorge che l'autobus ha passato la fermata della scuola. Naturalmente sia lei che questo ragazzo sconosciuto arrivano in ritardo.
Poco dopo, in classe, il professore annuncia l'arrivo di un nuovo studente: si chiama Kang Joon-sang ed è proprio il ragazzo che Yujin ha incontrato per caso poco tempo prima.
Joon-sang è un ragazzo introverso e taciturno ed è alla ricerca di qualcuno, che spera di ritrovare nella sua nuova città. L'arrivo di Joon-sang nella scuola stravolge la vita di Yujin e Sang-hyuk e quella di altri loro amici, Yong-kuk, Jin-Suk e Chelin. Ma sarà la vita di Yujin ed il suo delicato equilibrio con Sang-hyuk a cambiare più di tutto il resto.

Immagine inserita


Titolo: Winter Sonata (Winter Ballad - Winter Love Song)
Titolo originale: Kyour Yonka
Regista: Yun Seok-Ho
Autori: Kim Eun-Hee, Yun Eun-Gyeong, Oh Su-Yeon
Prodotto da: KBS
Numero di episodi: 20
Durata media: 60 minuti

CAST:
Jung Yujin: Choi Ji-Woo
Kang Joon-sang: Bae Yong-joon
Kim Sang-hyuk: Park Yong-ha
Oh Chelin: Park Sol-mi

Episodio 1 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 2 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 3 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 4 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 5 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 6 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 7 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 8 - sottotitoli disponibili QUI
Episodio 9 - sottotitoli disponibiliQUI
Episodio 10 - sottotitoli disponibiliQUI
Episodio 11 - prossimamente
Episodio 12 - prossimamente
Episodio 13 - prossimamente
Episodio 14 - prossimamente
Episodio 15 - prossimamente
Episodio 16 - prossimamente
Episodio 17 - prossimamente
Episodio 18 - prossimamente
Episodio 19 - prossimamente
Episodio 20 - prossimamente




Ordina il DVD su

Immagine inserita









Messaggio modificato da creep il 10 March 2010 - 04:31 PM


#2 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 09:02 AM

Grazie Yoshiki!!!! :em12: :D M'interessa davvero molto ;) .

@alle mod: non si potrebbero mettere in rilievo i topic dei nuovi sub per un po' di tempo (5 giorni, 1 settimana)? Altrimenti si rischia di non notarli.

Messaggio modificato da mizushima76 il 21 October 2005 - 09:03 AM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#3 Misa

    Drama Team

  • Membro
  • 105 Messaggi:
  • Location:Zena
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 12:31 PM

Grazie tante!

Se vuoi ti do qualche info in più? ^_^

Misa *Rukina* 소피아 백 지혜 =^._.^= ~ 한국인의마음을 가진 이태리인 Immagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita
Ji-hye'sFlickr :: Caffè&Cioccolato :: Associazione GeKo
Immagine inserita


#4 anneyuu

    Drama Team

  • Membro
  • 1226 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 12:43 PM

Yoshiki, grande!!! Bel progetto, alè!! E bella recenzione... anche se la storia è mooolto più incasinata di quello che potrebbe sembrare (eh eh eh). Le immy sono stupende, :P
BUON LAVORO!!!




mizushima76, il Oct 21 2005, 09:02 AM, ha scritto:

@alle mod: non si potrebbero mettere in rilievo i topic dei nuovi sub per un po' di tempo (5 giorni, 1 settimana)? Altrimenti si rischia di non notarli.

Visualizza Messaggio

hai ragione, ora lo faccio! ^_-

Messaggio modificato da anneyuu il 21 October 2005 - 12:51 PM


#5 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 01:34 PM

Grazie mille della prontezza Anneyuu ^___^ !

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#6 Misa

    Drama Team

  • Membro
  • 105 Messaggi:
  • Location:Zena
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 03:20 PM

E' vero, dalla tua trama non vi evince cosa riserverà la storia... :P

Messaggio modificato da Misa il 21 October 2005 - 03:37 PM

Misa *Rukina* 소피아 백 지혜 =^._.^= ~ 한국인의마음을 가진 이태리인 Immagine inserita
Immagine inseritaImmagine inserita
Ji-hye'sFlickr :: Caffè&Cioccolato :: Associazione GeKo
Immagine inserita


#7 stevet1998

    Fondatore

  • Membro storico
  • 4859 Messaggi:
  • Location:Pv - Mi
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 03:28 PM

Quanto mi ispira questo drama!! :em83:

Thanks :)

#8 Falco_C

    Microfonista

  • Membro
  • 133 Messaggi:
  • Location:Agrigento
  • Sesso:

Inviato 21 October 2005 - 03:37 PM

Scusate la niubbaggine ma a me ste cose (specialmente coreane che non capisco la lingua) interessano... Beh... per i video... cioè i raws come vi regolate? Cioè come li reperite? :em83:

Risposte anche in pvt.
TRADUTTORE JAP-ITA & CHECKER
***
>>IL MIO SITO FANSUB<<
>>IL MIO BLOG<<

#9 stevet1998

    Fondatore

  • Membro storico
  • 4859 Messaggi:
  • Location:Pv - Mi
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 October 2005 - 03:47 PM

Il disclaimer di AW prevede che non si debba parlare di raw o hardsub Metteremo al + presto un minifesto per maggior chiarezza.

nel frattempo ci sentiamo via pm. :em83:

Messaggio modificato da stevet1998 il 21 October 2005 - 03:49 PM






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi