Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Center Stage

Traduzione di Dan & paolone _fr

34 risposte a questa discussione

#28 ziadada

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1710 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 March 2008 - 07:11 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il Mar 9 2008, 04:46 PM, ha scritto:

:em66:

...bello bello, eh...

davvero... è tutto il giorno che ci penso. :em66:

Tra l'altro mi è venuta in mente una cosa che verificherò la prossima volta che lo rivedo (sospetto ce ne saranno svariate... ), ma che magari chi l'ha visto più volte ha presente: è vero o no che i piani narrativi diversi si fondono e confondono in maniera particolare nelle due scene in cui Maggie Cheung è sul letto di morte (quello in cui interpreta Ruan che a sua volta recita il ruolo dell'altra attrice, e quello della vera morte di Ruan)? E se è così, cosa vuol dire? Che la morte ci rende un oggetto da decifrare, o da ricondurre comunque alla *realtà* di qualcun altro? Che il corpo dell'attrice (della donna?) diventa da interpretare se è inanimato, cioè non vissuto/interpretato da lei?

(oppure vuol dire che ho rimuginato troppo a vuoto?)
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."

#29 kunihiko

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2534 Messaggi:
  • Location:Dove capita
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 21 April 2008 - 03:02 PM

Ancora una volta straordinario, Stanley Kwan, anche se, per i miei gusti personali, Center Stage, non rientra nei "miei" lavori preferiti del regista. Senza dubbio è il suo film più elegante in assoluto, e anche il più ambizioso da lui girato, e probabilmente, anzi senza probabilmente, rischia di essere il suo capolavoro, tuttavia, personalmente, non mi ha convinto, l'eccessiva ricerca estetica , l'esasperante lunghezza, lo condanna ad una fruibilità che in alcuni tratti si rivela poco digeribile. In certi momenti la visione diventa estenuante, vuoi perché tratta di un tema, che davvero poco mi affascina, vuoi perché è lontano anni luce dalla mia visione del mondo, vuoi perché il periodo in cui lo vidi non ero dell'umore giusto per affrontarlo. Fatto sta che ne ho conservato un ricordo algido, impermeabile alle emozioni, una gigantesca perfezione, che nella sua monumentalità, mi ha lasciato un senso di vuoto.
Interessante l'alternanza tra gli attori che interpretano altri attori, che a loro volta interprano i personaggi dei film, girati da Ruan Ling-yu, a cui si mischiano episodi personali della sua vita.

Maggie Cheung e Carina Lau di una bellezza e soprattutto di una bravura fuori dal comune.
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” Ludwig Wittgenstein.

n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG

Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas

#30 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 April 2008 - 04:39 PM

Una magnifica Maggie Cheung (al suo apice: ci regala due-tre scene da manuale della recitazione) la fa da padrone in un film totale, che sfugge a qualsiasi etichetta (sembra un classico biopic, ma in realtà si rifiuta di esserlo): c'è dentro uno sguardo politico (la Cina e l'eco dei sommovimenti durante l'occupazione giapponese), il gusto filologico intriso di nostalgia cinefila (la ricostruzione il più fedele possibile di un'epoca del cinema e dei suoi brandelli in celluloide andati perduti per sempre), l'urgenza di documentare una storia esemplare che non ha perso attualità (non a caso non viene meno la tentazione di fare dei parallelismi tra ieri ed oggi), e che sta a cuore di Kwan (il suo cinema è sempre sensibile a quegli attriti che possono instaurarsi tra l'individuo e il contesto in cui si muove che rischia di soffocarlo), il tentativo di sperimentare sul linguaggio cinematografico (la messa in scena è continuamente contaminata da elementi eterogenei: b/n e colore, immagini di repertorio e simulacre, finzione e realtà, si mescolano senza soluzione di continuità), destrutturandolo nel suo rapporto con il vero che vuole rappresentare e svelandone così l'artificio finzionale. Tutti tasselli che si sviluppano all'unisono per concorrere a costruire un mosaico sfaccettato, metacinematografico ed eclettico, di cui si fa fatica a comprendere la natura profonda. L'opera di Kwan è un film nel film (la storia della produzione di una pellicola che racconta la vita di Ruan Ling-yu, come suggerisce il titolo originale Yuen Ling-yuk, dal nome cantonese dell'attrice)? Oppure è un'inchiesta documentaria a mo' di lungometraggio di fiction (la voglia di interrogare e di rievocare il dietro le quinte di un'esistenza sotto i riflettori - prendendo le mosse da un dibattito veritiero interno al film, animato da persone disparate - per mezzo della sua ricostruzione per immagini, come può far pensare il titolo internazionale, Center Stage)? Entrambe le cose, forse. Rimane il fatto che Kwan dimostra una capacità per me eccezionale di intessere atmosfere eloquenti di un sentimento, di un'epoca, di un istante preciso (decisivo l'uso disinvolto di carrelli, dolly e inquadrature dal vago sapore classicheggiante), capaci di far rivivere veramente il passato nel presente di una finzione alla ricerca del tempo perduto.

Consiglio di vedere The Goddess, Song of the Fishermen e Spring in a Small Town (già tutti sottotitolati dal buon Dan) per entrare appieno nell'ottica di Center Stage.

Voto: 8
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#31 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 August 2011 - 04:09 PM

Sono stati oggi aggiunti in archivio anche i sottotitoli sincronizzati con la versione mkv.

Messaggio modificato da Cignoman il 20 August 2011 - 04:10 PM

Immagine inserita


#32 yoda.1977

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 03 May 2015 - 09:49 AM

Purtroppo sono stati rimossi i sottotitoli del film Center Stage: come posso fare? chi mi può aiutare?
grazie

#33 naej

    PortaCaffé

  • Membro
  • 8 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 04 October 2015 - 11:45 AM

é il terzo topic che leggo oggi in questa sezione e in tutti, i sub sono stati rimossi. Ma quanti sono i topic senza sub ?
Leggere le opinioni di persone che hanno visto film non più visionabili è un po' frustrante...

#34 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4777 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 October 2015 - 02:14 PM

Visualizza Messaggionaej, il 04 October 2015 - 11:45 AM, ha scritto:

é il terzo topic che leggo oggi in questa sezione e in tutti, i sub sono stati rimossi. Ma quanti sono i topic senza sub ?
Leggere le opinioni di persone che hanno visto film non più visionabili è un po' frustrante...

Questi ci sono. Ti scrivo un MP per spiegarti la rimozione di alcuni subs

Messaggio modificato da fabiojappo il 04 October 2015 - 02:20 PM


#35 naej

    PortaCaffé

  • Membro
  • 8 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 04 October 2015 - 06:09 PM

Visualizza Messaggiofabiojappo, il 04 October 2015 - 02:14 PM, ha scritto:

Questi ci sono. Ti scrivo un MP per spiegarti la rimozione di alcuni subs

Ok trovati grazie





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi