Grazie!
1
23 risposte a questa discussione
#10
Inviato 25 April 2007 - 12:44 AM
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#11
Inviato 26 April 2007 - 07:54 AM
AsaNisiMasa
#12
Inviato 26 April 2007 - 10:20 PM
rimango senza parole!!!!deve essere bellissimo!!!!!!!!!!!!
grazie
grazie
Erika Sawajiri & Masami Nagasawa ga suki desu!!!!!!!!
.::AW Subs::.
Lavori completati: Taiyou no uta Dorama, Taiyou no uta Movie, Lovely Complex
Lavori in corso: Happy Erotic Christmas, Densha Otoko il film
Lavori portati per voi su AW: Nana2, Satorare
#13
Inviato 28 April 2007 - 11:05 AM
Grazie
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)
www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)
#14
Inviato 28 April 2007 - 11:10 AM
azz, m'ero dimenticato di ringraziare!!! e ce l'avevi da parte da mesi ormai!!!
Grazie mille kikuyo!!!
Grazie mille kikuyo!!!
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#15
Inviato 29 April 2007 - 08:22 PM
Grazie!!!
#16
Inviato 09 May 2007 - 07:25 AM
Teatro e cinema si incontrano e danno vita ad una gemma. La crudeltà del vivere sociale, l'inevitabile riproporsi della crisi, del tragico, che segue anch'esso un ritmo naturale, il sacrificio che non è mai risolutore. Il tutto accompagnato da uno shamisen ipnotico che arriva al cuore.
Grazie per i sottototitoli!!!
Grazie per i sottototitoli!!!
Film tradotti per AW: Rice rhapsody, The private eyes, Bangkok loco, The butterfly murders, The enchanting shadow, Watcher in the attic, Secret Service of the Imperial Court, The killer snakes
In work: Crime story
In work: Crime story
Fai vincere l'ammore vota pure tu Foresta Paradisiaca!
#17
Inviato 17 May 2007 - 11:59 PM
L'ho visto questo inverno a una rassegna, stupendo .
Grazie dei sub, speravo di poterlo avere sub Ita un giorno...
Grazie dei sub, speravo di poterlo avere sub Ita un giorno...
#18
Inviato 14 May 2008 - 01:00 AM
non è che qualcuno potrebbe dirmi qualcosa in più sulla versione? Ringrazio in anticipo
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi