Un capolavoro davvero!! La storia disperata di un uomo vittima di sè stesso.
Però a me hanno infastidito un pò le inquadrature storte...
solo questo non me lo fa arrivare al 9...ma forse fra 10 minuti cambierò idea
1
[RECE] Graveyard of Honor (1975)
Traduzione di Lordevol e Creep
Iniziato da lordevol, Mar 01 2006 12:09 AM
22 risposte a questa discussione
#19
Inviato 18 November 2006 - 11:59 AM
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#20
Inviato 26 July 2007 - 09:31 PM
Grandioso si, poi c'è la grande meiko kaji sublime!!!!
#21
Inviato 27 July 2007 - 12:07 PM
elgrembiulon, il Nov 18 2006, 12:59 PM, ha scritto:
Un capolavoro davvero!! La storia disperata di un uomo vittima di sè stesso.
Però a me hanno infastidito un pò le inquadrature storte...
solo questo non me lo fa arrivare al 9...ma forse fra 10 minuti cambierò idea
Però a me hanno infastidito un pò le inquadrature storte...
solo questo non me lo fa arrivare al 9...ma forse fra 10 minuti cambierò idea
In una storia come questa inquadrature troppo pulite sarebbero state fuori posto
direi che i dieci minuti sono passati
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” – Ludwig Wittgenstein.
n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG
Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas
n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG
Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas
#22
Inviato 27 July 2007 - 12:48 PM
kunihiko, il Jul 27 2007, 01:07 PM, ha scritto:
In una storia come questa inquadrature troppo pulite sarebbero state fuori posto
direi che i dieci minuti sono passati
direi che i dieci minuti sono passati
infatti intendevo la camera traballante, non ero stato molto chiaro...
e comunque, passati un pò più di 10 minuti, mi sa che il 9 ci potrebbe anche stare...
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#23
Inviato 18 April 2010 - 12:40 PM
Cruda cronaca di una yakuza che non ha nulla di rispettabile, neppure una vaga aurea epica. Tutto l'onore che c'è è solo un'incisione beffarda su lapide. Mai visto uno schermo così brulicante di corpi, in scene che non siano di massa, che poi man mano si svuota per seguire la discesa infernale di Rikio Ishikawa, personaggio sgradevolissimo a cui però il regista regala barlumi di solennità... nel congedo per esempio.
E quando a capo chino sgranocchia il triste pasto in religioso silenzio non sfigurerebbe certo in un cine-girone dantesco.
Forte. Bello. Ancor più bello dopo la necessaria lievitazione.
E quando a capo chino sgranocchia il triste pasto in religioso silenzio non sfigurerebbe certo in un cine-girone dantesco.
Forte. Bello. Ancor più bello dopo la necessaria lievitazione.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi