←  Discussioni, Richieste di traduzione e Troubleshoot

AsianWorld Forum

»

[GUIDA] Aggiungere sottotitoli ad un DVD c...

 foto Douglas Mortimer 02 Jan 2010

Che cos'è questa guida?

Questa guida è stata realizzata per indicare agli utenti di Mac OS X una delle possibili procedure per la realizzazione di un DVD contenente i sottotitoli in italiano, a partire dal DVD originale del film che non è privo e dal file con i sottotitoli tradotti di Asian World.


Cosa ci serve?

- un'applicazione per rippare il DVD originale sul proprio Hard Disk (come lo sono ad esempio MacTheRipper, Mac DVDRipper Pro, OSEx, ...)

- MPEG Streamclip (freeware per demuxare il film) + il plugin MPEG-2 per Quicktime

- ffmpegX (per rimuxare il film e i sottotitoli)

- un'applicazione per rimasterizzare il tutto (come lo sono ad esempio DVD2OneX, DVDRemaster, Toast, ...)

- il file con i sottotitoli tradotti di Asian World

- il DVD originale


La procedura passo passo

1) Rippare il DVD sull'Hard Disk (utilizzando MacTheRipper l'operazione è rapida e semplicissima).

2) con MPEG Streamclip: Archivio -> Apri DVD e selezionare la cartella VIDEO_TS del DVD appena rippato. E' necessario aver installato il component di QuickTime per la decodifica MPEG-2 (http://www.apple.com...uicktime/mpeg2/). Si apre una finestra che ci chiede si scegliere quale filmato aprire: normalmente il film è il primo filmato, ma ne avremo la conferma una volta selezionato. A questo punto cliccare su Archivio -> Demultiplexa -> Demultiplexa in M2V e AIFF.


Immagine inserita


3) Ad operazione ultimata si può procedere alla nuova codifica con ffmpegx. Dal Sommario, cliccare su Apri... e selezionare il file M2V appena prodotto, e quindi scegliere come formato di destinazione DVD mpeg2enc.



Immagine inserita


Ora portarsi nella sezione Audio, cliccare su Aggiungi... e selezionare il relativo file AIFF.

Immagine inserita

Portarsi nella sezione Filtri, cliccare su Carica... e selezionare il file contenente i sottotitoli. In questa sezione è possibile fissare ulteriori impostazioni per i sottotitoli, come ad esempio il font, le dimensioni e la posizione.


Immagine inserita

Nella sezione Video selezionare il rapporto desiderato DVD o DVD 16:9 ed impostare eventuali ulteriori settaggi desiderati. Infine, cliccare su Codifica per far partire l'operazione.

Immagine inserita


4) A codifica ultima è possibile goderci il film sottotitolato direttamente sul nostro Mac, oppure masterizzarlo su un nuovo DVD con una delle applicazioni consigliate (per la semplicità di utilizzo io uso DVD2OneX).


Buona visione!


P.S. Quella sopra descritta è solo una delle possibile procedure applicabili. Sicuramente è migliorabile. Segnalazioni, domande o osservazioni sono ben gradite.
Messaggio modificato da Douglas Mortimer il 10 January 2010 - 02:23 PM
Rispondi

 foto _Benares_ 02 Jan 2010

Grazie, molto utile.
Rispondi

 foto Douglas Mortimer 02 Jan 2010

Grazie a voi per le preziose traduzioni! :em41:
Rispondi

 foto Nataku 02 Jan 2010

sarebbe il caso di meterla in rilievo
davvero una guida utile
Rispondi

 foto François Truffaut 03 Jan 2010

Presto apriremo un topic in cui riuniremo tutte le guide pubblicate.
Rispondi

 foto sartana 28 May 2011

E per i sottotitoli divisi in due parti? Bisogna solo accorparli cambiando il timing immagino, ma è un lavoraccio e rischia di essere approssimativo..c'è un altro modo che sappiate? Grazie per l'ottima guida!
Rispondi

 foto Cialciut 28 May 2011

No, non c'è un altro modo.
Ma se conosci la durata del video della prima parte, non è per nulla un lavoraccio. Anzi rifare il timing è piuttosto semplice:
nuovo timing seconda parte = durata video prima parte + vecchio timing seconda parte.
Se non conosci la durata del video della prima parte invece c'è più lavoro. Ma nulla di trascendentale.
Rispondi

 foto sartana 13 Jun 2011

Si, in effetti bastava ragionarci un attimo, anzi ho fatto ancora prima: ho scaricato i sottotitoli dello stesso film in inglese e in unico CD (guardando ovviamente che avessero lo stesso timing di quelli di Asian World), così la prima parte la si può copiare tutta, mentre della seconda basta copiare solo le frasi, ovviamente senza i tempi. Bisogna stare attenti, però si risparmia un po' di tempo.

Ho però un problema, ffmpeg non mi inserisce i sottotitoli quando faccio l'ultima codifica. Ho seguito esattamente la guida ma niente, c'è qualche opzione non detta da spuntare, oppure una trascodifica da fare ai sottotitoli (i miei sono .srt, come tutti quelli di AW)? Ho la versione in prova del programma, non è che quella funzione è solo in quella completa?
Grazie per l'aiuto
Messaggio modificato da sartana il 13 June 2011 - 03:04 PM
Rispondi

 foto SulFiloDeiRicordi 01 Sep 2011

Scusate, io vorrei acquistare i DVD ORIGINALI dei film Death note e Noroi - The curse.
Ovviamente questi non sono muniti di sottotitoli in ITA e quindi li vorrei aggiungere al DVD che acquisterei.

La procedura è possibile?
Rispondi