#10
Inviato 23 February 2007 - 05:43 PM
Grazie per i sub!
----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007
#11
Inviato 23 February 2007 - 07:16 PM
#12
Inviato 23 February 2007 - 09:32 PM
Ragà,ma qui si esagera...datevi una ridimensionata...io ci rimango secco....
#13
Inviato 24 February 2007 - 02:56 AM
nelle immagini vedo le teste allungate
speriamo che sia solo un problema di ridimensionamento delle immagini
#14
Inviato 24 February 2007 - 12:36 PM
non vedevo l'ora di vedere questa trasposizione cinematografica ^^
il dvd stava li in attesa di questo giorno!
grazie!
#15
Inviato 25 February 2007 - 04:14 AM
#16
Inviato 25 February 2007 - 11:34 PM
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#17
Inviato 27 February 2007 - 12:40 PM
non vorrei mai che...
#18
Inviato 28 February 2007 - 10:08 AM
...volendo si potrebbe leggere un minimo comune denominatore nella messa in scena dell'"ossessione", ma nei due film ha presupposti, dinamiche e soluzioni differenti e soprattutto conseguenze diverse.
Messaggio modificato da rainCrimes il 28 February 2007 - 10:12 AM
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi