Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Hebi no michi aka Serpent's Path

Traduzione di neo(n)eiga

26 risposte a questa discussione

#1 stevet1998

    Fondatore

  • Membro storico
  • 4859 Messaggi:
  • Location:Pv - Mi
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 March 2006 - 08:27 PM

Hebi no michi (Serpent's Path)


Immagine inserita

(1997 ogm)


Strada tortuosa, non lineare questa del serpente scelta da un Kurosawa Kiyoshi ispirato più che mai.
Strada geometrizzante e con una "tremenda simmetria", come direbbe William Blake, ma esattamente come le spire di un serpente anche contorta, ed assolutamente non lineare.
Il "tempo", diegetico ed extradiegetico alla pellicola non ha più senso, diversi strati temporali vi si annidano, tutto è asservito ad una certa umanità ed antropologica curiosità.
La figura cardine di questa strana pellicola è la bambina che uno dei due protagonisti continua a vedere e con cui interagisce normalmente, questa assomiglia in maniera non troppo astratta alla bambina uccisa dell'altro protagonista, e soprattutto PUO' ESSERE benissimo la bambina del protagonista professore anch'essa uccisa ormai anni prima .
Nella diegesi del film viene fatta addirittura notare questa peculiare caratteristica, teorizzando l' "incongruenza" temporale, facendo spiegare dal protagonista alcune formule matematiche apparentemente senza senso, un suo allievo proverà anche a darne una soluzione, in tutta risposta gli verrà risposto: "no, assolutamente no, così mischieresti il passato con il presente, e distruggeresti la realtà".
E passato e presente ritornano, convivono, si sfiorano e si toccano come il corpo sinuoso del serpente del titolo, come la stradina (ricordante neanche troppo casualmente quella di The wizard of Oz di Victor Fleming) piena di deviazioni e di altre viuzze che si intersecano con quella centrale lastricata, nella quale si erano trovati casualmente prima di conoscersi effettivamente tutti assieme un giorno metacinematografico (passato presente o futuro?) i due protagonisti e la bambina.
Geometria degli spazi, uso eccezionale del mezzo audiovisivo (quando compare la bambina, si sente sempre in sottofondo un rumore di treno o metropolitana, simboleggiante forse il tempo che scorre?), immanenza della solitudine in questi corpi che si muovono nello spazio (e nel tempo) senza un preciso scopo, ed una profonda ed atavica voglia di rappresentare tutto ciò, fanno di questa pellicola una delle più interessanti e riuscite degli ultimi anni, il cinema giapponese per intenderci può dare questo.


(Davide Tarò da neoneiga.it)

Credits

Regia: Kiyoshi Kurosawa
Anno: 1998
Sceneggiatura: Hiroshi Takashi
Durata: 85
Cast: Sho Aikawa, Teruyuki Kagawa, Wong Rong Hua, Yûrei Yanagi




Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita



Messaggio modificato da Kiny0 il 13 October 2012 - 12:09 AM

I film subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) My Sassy Girl; 2) Phone; 3) The Princess Blade; 4) The Legend of Zu; 5) Ringu 2; 6) Bet on my Disco; 7) Seom - The Isle; 8) Whasango aka Volcano High; 9) Il Mare; 10) Wild Zero; 11) Sex is Zero; 12) Wizard of Darkness; 13) Champion; 14) Waterboys; 15) A Tale of two Sisters; 16) Crazy First Love; 17) Wishing Stairs; 18) Infernal Affairs; 19) The Legend of Gingko; 20) Memories of Murder; 21) A Nightmare; 22) Warriors of Heaven and Earth; 23) Into the Mirror; 24) Oh Happy Day; 25) Running on Karma; 26) Battlefield Baseball; 27) Parasite Eve; 28) Natural City; 29) Bingwoo aka Ice Rain; 30) Casshern; 31) The Foul King; 32) Spider Forest; 33) Zebraman; 34) Throw Down; 35) The Bride with White Hair; 36) House of Flying Daggers; 37) Kekexili; 38) R-Point; 39) Shimotsuma Monogatari aka Kamikaze Girls; 40) AB-normal Beauty; 41) Wizard of Darkness 2; 42) When Spring Comes; 43) A Moment to Remember; 44) One Nite in Mongkok; 45) Kagen no Tsuki; 46) Sky High; 47) Marathon; 48) A Bittersweet Life; 49) Color Blossoms; 50) Ultraman 2005; 51) Suriyothai; 52) Kibakichi; 53) Sunflower; 54) Crying Out Love in the Center of the World; 55) A Chinese Odyssey I; 56) A Chinese Odyssey II; 57) Tai Hang Shan Shang; 58) Cello; 59) The Big Scene; 60) Welcome To Dongmakgol; 61) Futago; 62) Sarangni; 63) The Promise; 64) The King and the clown; 65) School Wars Hero; 66) Touch; 67) Suffocation; 68) The Hit Man File; 69) Mr.Vampire; 70) Haan; 71) Death Trance; 72) Monopoly; 73) APT; 74) My Teacher aka To Sir with love; 75) The Re-Cycle; 76) The Sword of Doom; 77) Hell; 78) The Blessing Bell; 79) World of Silence; 80) Summer Time Machine Blues; 81) Ghost Train; 82) Black Night; 83) Otoko Tachi No Yamato; 84) Fly, Daddy, Fly; 85) 19; 86) The Evil Twin; 87) Gong Tau; 88) Muoi; 89) Beautiful Sunday; 90) CJ7; 91) Alone; 92) Return; 93) Chocolate; 94) Exodus; 95) The Game; 96) My Love; 97) The Chaser; 98) 6 Years in Love; 99) Rainbow Eyes; 100) Sweet Rain; 101) May 18; 102) The Good, The Bad, The Weird; 103) Mother. *** IN BOLD I FILM DA ME CONSIGLIATI ***

I drama subbati in italiano per ASIAN WORLD: 1) All In - Episodi 1,3,10,14,23; 2) MPD Psycho - Episodi 1,2; 3) Yasha - Serie COMPLETA; 4) Garo - Episodi 1,2,3; 5) H2 - Kimi to itahibi - Episodi 1,3; 6) Densha Otoko - Serie COMPLETA; 7) Dragon Zakura - Serie COMPLETA; 8) 2nd house - Episodio 1; 9) Kiken Na Aneki - Episodio 1; 10) My Name is Kim Sam-Soon - Serie COMPLETA; 11) Hana Yori Dango - Episodi 2,5; 12) Primadam - Episodio 1; 13) Tree of Heaven - Serie COMPLETA; 14) Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu - Serie COMPLETA; 15) Nodame Cantabile - Serie COMPLETA;.

#2 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 March 2006 - 08:43 PM

grazie gary&co. :)



peccato solo per la qualità del dvd °_°

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#3 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 March 2006 - 08:45 PM

Grazie Gary-san per la traduzione e al nostro Stevet per la rece!!

Kurosawa Jr non si perde!

#4 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 28 March 2006 - 10:49 PM

Che bello il manifesto, promette bene.
Qualcuno mi manda un PM per dirmi come far partire... un motore ogm?

#5 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 March 2006 - 11:49 PM

Grazie a tutti quanti, me gusta Kurosawa-san! :)

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#6 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 March 2006 - 11:59 PM

Mi incuriosisce parecchio :)
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#7 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 March 2006 - 06:57 AM

Grazie :em07:
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#8 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 March 2006 - 10:33 AM

grazie Gary

...però cazzo, ogm!!! che nervi, mi toccherà fare conversioni e cose varie :em07:
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#9 TomFrost2

    Cameraman

  • Membro
  • 510 Messaggi:
  • Location:Reggio Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 April 2006 - 10:17 AM

Kiyoshi Kurosawa . :em16:
E basta.

Grazie! :em28: :em83:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi