←  Novità e discussioni inerenti il sito

AsianWorld Forum

»

AAA cercasi volontari subber: vieni a trad...

 foto paxy 11 Apr 2015

Ok grazie, quindi come dovrei comportarmi per una collaborazione concreta?c'è per caso da qualche parte una lista di film da sottotitolare?poi correggimi se sbaglio, si tratta di tradurre i sottotitoli inglese in italiano giusto?
Rispondi

 foto JulesJT 11 Apr 2015

Visualizza Messaggiopaxy, il 11 April 2015 - 12:35 PM, ha scritto:

Ok grazie, quindi come dovrei comportarmi per una collaborazione concreta?

È sufficiente scegliere un film ancora inedito in Italia (puoi consultare imdb, dvd.it o chiedere allo staff) e proporlo ai moderatori indicati prima. Nel caso avessi dubbi a proposito di una pubblicazione DVD/Blu-ray sul territorio nostrano, contatta in anticipo uno di loro per sicurezza in modo da non occuparti di un film di cui sono già stati acquistati i diritti di distribuzione per l'Italia.

Visualizza Messaggiopaxy, il 11 April 2015 - 12:35 PM, ha scritto:

c'è per caso da qualche parte una lista di film da sottotitolare?

No, nessuna lista. La scelta dei film è assolutamente libera. Ognuno può tradurre ciò che più gli aggrada: film giapponesi in b/n anni '40, commedie coreane, documentari cinesi, ecc...

Visualizza Messaggiopaxy, il 11 April 2015 - 12:35 PM, ha scritto:

poi correggimi se sbaglio, si tratta di tradurre i sottotitoli inglese in italiano giusto?

Nella stragrande maggioranza dei casi, sì. Poi dipende dalla disponibilità dei sottotitoli e dalla conoscenza individuale di una o più lingue straniere dello stesso subber.
Messaggio modificato da JulesJT il 11 April 2015 - 01:02 PM
Rispondi

 foto lexis 16 Apr 2015

Conosco il sito e usufruisco dei suoi sub da molto tempo, e diciamo che vorrei fare qualcosa di concreto anche io.
La mia conoscenza dell'inglese è scolastica, ma diciamo che mi sono già cimentato in alcune traduzioni di film per uso personale.

Le domande sono: in teoria io avrei già in mente quale film cominciare a tradurre. Posso cominciare tranquillamente e una volta finito basta inviare i sottotitoli completi ad un moderatore via messaggio privato?
Rispondi

 foto JulesJT 17 Apr 2015

Visualizza Messaggiolexis, il 16 April 2015 - 09:38 PM, ha scritto:

in teoria io avrei già in mente quale film cominciare a tradurre. Posso cominciare tranquillamente e una volta finito basta inviare i sottotitoli completi ad un moderatore via messaggio privato?

Ciao. Puoi fare anche così se sai già destreggiarti con software vari e nella ricerca di film + sottotitoli.
Ad ogni modo consulta i link indicati al fondo di QUESTO POST, in particolare il vademecum del subber (che al tempo mi aiutò molto per migliorare nel subbing, davvero una guida utilissima).
Per qualunque dubbio, contatta pure i moderatori responsabili delle traduzioni asiatiche (fabiojappo, Kiny0, Akira).
Rispondi

 foto lexis 17 Apr 2015

Visualizza MessaggioJulesJT, il 17 April 2015 - 09:08 AM, ha scritto:

Ciao. Puoi fare anche così se sai già destreggiarti con software vari e nella ricerca di film + sottotitoli.
Ad ogni modo consulta i link indicati al fondo di QUESTO POST, in particolare il vademecum del subber (che al tempo mi aiutò molto per migliorare nel subbing, davvero una guida utilissima).
Per qualunque dubbio, contatta pure i moderatori responsabili delle traduzioni asiatiche (fabiojappo, Kiny0, Akira).

Molto bene allora mi leggerò molto bene le regole e i consigli in modo da non commettere errori. Intanto segnalo che mi sono già messo all'opera per la traduzione. Per non rischiare di fare un lavoro inutile comunico titolo del film ad un moderatore in modo che vada tutto bene.
Rispondi

 foto Giko 16 Oct 2015

Ciao a tutti,
non ricordo mai come fare per prenotare/segnalare una traduzione...
Comunque, in questo caso, propongo Ode to My Father di Yoon Je-kyoon del 2014 - versione ADiOS
A presto.
Rispondi

 foto fabiojappo 23 Oct 2015

Visualizza MessaggioGiko, il 16 October 2015 - 10:38 AM, ha scritto:

Ciao a tutti,
non ricordo mai come fare per prenotare/segnalare una traduzione...
Comunque, in questo caso, propongo Ode to My Father di Yoon Je-kyoon del 2014 - versione ADiOS
A presto.

Ciao, c'è scritto tutto anche nella prima pagina della discussione. Comunque grazie della proposta, aspettiamo il prezioso contributo :)
Messaggio modificato da fabiojappo il 23 October 2015 - 09:37 AM
Rispondi