[RECE][SUB] Sekai no Chuushin de, Ai wo Sa...
stevet1998 21 Sep 2006
Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu
Un giovane ragazzo è solo in mezzo al rosso deserto australiano e sotto un cielo blu intenso.
E' il 17enne Sakutaro Matsumoto. Ha appena perso la ragazza di cui era innamorato.
Si sveglia. E' il 2004 e Sakutaro ha 34 anni ed è in Giappone.
Pensa a come ha potuto vivere per 17 anni senza di lei...
Ora è un ricercatore e da allora ha vissuto come se una parte di lui fosse morta...
Tornando alla propria città natale per vedere un'ultima volta la sua scuola prima che venga demolita, Saku rivive l'esperienza della perdita dell'amore della sua vita, Aki, avvenuta 17 anni prima a causa della leucemia.
Dettagli
Titolo: Sekai no Chuushin de, Ai wo Sakebu
Also known as: Crying out Love, in the Centre of the World
Numero Episodi: 11 + 1 Speciale
Genere: Sentimentale
Broadcasted by: TBS
Broadcast period: 2004-Jul-02 to 2004-Sep-10 (venerdì h 22.00)
Credits
Regia: Tsutsumi Yukihiko, Ishii Yasuharu, Hirakawa Yuuichirou
Sceneggiatura: Morishita Keiko
Produttore : Ishimaru Akira
Musiche: Kouno Shin
Colonna Sonora: Katachi Aru Mono by Shibasaki Kou
Cast
Yamada Takayuki as Matsumoto Sakutaro (17)
Ayase Haruka as Hirose Aki (17)
Ogata Naoto as Matsumoto Sakutaro (34)
Sakurai Sachiko as Kobayashi Aki (34)
Tanaka Koutaro as Ooki Ryunosuke (17)
Emoto Tasuku as Nakagawa Akiyoshi (17)
Motokariya Yuika as Ueda Tomoyo (17)
Kaho as Matsumoto Fumiko (13)
Matsushita Yuki as Yatabe Toshimi (35)
Takahashi Katsumi as Matsumoto Juichiro (47)
Miura Tomokazu as Hirose Makoto (48)
Nakadai Tatsuya as Matsumoto Kentaro (70)
Oshima Satoko as Hirose Ayako (43)
Tezuka Satomi as Hirose Makoto (48)
Nakajou Tomoaya as Kobayashi Kazuki (6)
Toba Jun as Junpei
Asano Kazuyuki as the Doctor
Uematsu Mami as grandpa's young lover
Asaka Yuki as 池田久美 (17)
Mizuno Haruka as 黒沢千尋 (17)
Okayama Hajime as Ueda Tomoyo father (ep5)
Tanaka Kei
Hirano Aya
Asai Erina
Sottotitoli degli episodi - Versione SARS (d-addicts)
Ep01: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.01.sub_ita_by_Stevet1998.rar (11.72K)
Numero di downloads: 543
Ep02: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.02.sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.27K)
Numero di downloads: 379
Ep03: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.03.sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.87K)
Numero di downloads: 353
Ep04: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.04.sub_ita_by_Stevet1998.rar (14.34K)
Numero di downloads: 351
Ep05: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.05.sub_ita_by_Stevet1998.rar (13.06K)
Numero di downloads: 352
Ep06: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.06.sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.25K)
Numero di downloads: 337
Ep07: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.07.sub_ita_by_Stevet1998.rar (13.57K)
Numero di downloads: 349
Ep08: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.08.sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.17K)
Numero di downloads: 348
Ep09: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.09.sub_ita_by_Stevet1998.rar (10.94K)
Numero di downloads: 349
Ep10: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.10.sub_ita_by_Stevet1998.rar (8.92K)
Numero di downloads: 343
Ep11: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.11.sub_ita_by_Stevet1998.rar (10.78K)
Numero di downloads: 360
Special: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_SP_sub_ita_by_Stevet1998.rar (10.98K)
Numero di downloads: 367
Sottotitoli degli episodi - Versione rAW (emuledicola)
Ep01: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.01_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (11.71K)
Numero di downloads: 346
Ep02: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.02_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.3K)
Numero di downloads: 236
Ep03: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.03_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.89K)
Numero di downloads: 241
Ep04: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.04_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (14.33K)
Numero di downloads: 229
Ep05: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.05_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (13.05K)
Numero di downloads: 240
Ep06: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.06_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.24K)
Numero di downloads: 239
Ep07: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.07_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (13.58K)
Numero di downloads: 233
Ep08: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.08_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (12.15K)
Numero di downloads: 232
Ep09: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.09_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (10.95K)
Numero di downloads: 237
Ep10: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.10_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (8.92K)
Numero di downloads: 225
Ep11: Sekai_no_Chuushin_de__Ai_wo_Sakebu_Ep.11_rAW_sub_ita_by_Stevet1998.rar (10.79K)
Numero di downloads: 243
Special: 「17年目の卒業」
Awards
33rd International Emmy Awards: Nominee for Best Asian Drama
8th Nikkan Sports Drama Award: Best Drama ranked 3rd
42nd Television Drama Academy Awards: Best Drama
42nd Television Drama Academy Awards: Best Casting
42nd Television Drama Academy Awards: Best Actor: Yamada Takayuki
42nd Television Drama Academy Awards: Best Supporting: Actress: Ayase Haruka
42nd Television Drama Academy Awards: Best Theme Song: Shibasaki Kou
42nd Television Drama Academy Awards: Best Newcomer: Tanaka Koutaro
42nd Television Drama Academy Awards: Best Screenwriter: Morishita Keiko
42nd Television Drama Academy Awards: Best Director: Tsutsumi Yukihiko, Ishii Yasuharu, Hirakawa Yuuichirou
42nd Television Drama Academy Awards: Best Theme Clip
Curiosità
La storia di questo drama si basa sull’omonimo bastseller e conta due versioni cinematografiche, una versione giapponese del 2003 che ha lo stesso titolo, e una versione coreana del 2005 con Song Hye Gyo e Cha Tae Hyun e intitolata My Girl and I.
Entrambi i lungometraggi sono stati tradotti su Asianworld:
Crying out Love, in the Centre of the World – il film:
http://www.asianworl...?showtopic=2139
My Girl and I :
http://www.asianworl...?showtopic=3250
Nel 2005 ne è stato tratto anche un musical con Tanaka Koutaro e Sato Megumi.
Ayase Haruka è stata selezionata dopo un’audizione con 723 ragazze. Per questo film si è rasata a zero ed ha perso parecchi chili.
Inizialmente si pensava a Matsumoto Rio per la parte di Hirose Aki.
Tutto il cast e la produzione si sono riuniti nuovamente per girare il drama di grande successo Byakuyakou.
Messaggio modificato da creep il 02 March 2010 - 12:14 PM
V-chan 21 Sep 2006
Grandissimo Stevet1998!!!!!!!!!!!!!
L'ho seguito in inglese, e mi è piaciuto così tanto che avevo serimente intenzione di tradurlo.
Fortuna che ci hai già pensato tu!
Stupendo drama! Complimenti per la scelta!!!
Grazie
L'ho seguito in inglese, e mi è piaciuto così tanto che avevo serimente intenzione di tradurlo.
Fortuna che ci hai già pensato tu!
Stupendo drama! Complimenti per la scelta!!!
Grazie
gippy 21 Sep 2006
Grazie Steve!!!!
Lo stavamo aspettando tutti
Ehm...ti sei accorto che hai lasciato la trama in inglese, vero...
Lo stavamo aspettando tutti
Ehm...ti sei accorto che hai lasciato la trama in inglese, vero...
stevet1998 21 Sep 2006
gippy, il Sep 21 2006, 10:04 PM, ha scritto:
yes... devo aver perso il salvataggio... stasera o domani la rifo....
Nataku 21 Sep 2006
lo aspettavamo da secoli....
ragazzi qua si piange!!!!!
steve grazie
ragazzi qua si piange!!!!!
steve grazie
stevet1998 21 Sep 2006
Ho usato la versione [SARS] perchè è l'unica che ho trovato. Purtroppo è hardsub.
Se conoscete una versione migliore, vi prego di segnalarmela
Se conoscete una versione migliore, vi prego di segnalarmela
Okrim 22 Sep 2006
Me gusta, me gusta....... uuuuuhhhh come me gusta
p.s. Qualcuno sta lavorando (o ha in mente di lavorare) alla serie "Taiyou no Uta"?
Messaggio modificato da Okrim il 22 September 2006 - 11:50 AM
p.s. Qualcuno sta lavorando (o ha in mente di lavorare) alla serie "Taiyou no Uta"?
Messaggio modificato da Okrim il 22 September 2006 - 11:50 AM
Psicopatico 22 Sep 2006
Grandissima scelta stevet non potevi farmi più contento !
OT [Per Okrim, io avevo pensato di cominciare la mia carriera di subber proprio con Taiyou no Uta tuttavia non mi sono proposto perchè sto vivendo un periodo lavorativo un pò sconbussolato e impegnativo e non potrei garantire la regolarità che tutti s'aspettano. Però sarei disponibile a dare una mano se lo facciamo in team.
La serie non è eccelsa ma merita, ci sono momenti bellissimi alternati a grosse cadute di tono e ritmo che sinceramente appesantiscono la visione..a noi cmq basta vedere Yamada ed Erika-chan insieme e va bene cosi.]
Messaggio modificato da Psicopatico il 22 September 2006 - 10:43 AM
OT [Per Okrim, io avevo pensato di cominciare la mia carriera di subber proprio con Taiyou no Uta tuttavia non mi sono proposto perchè sto vivendo un periodo lavorativo un pò sconbussolato e impegnativo e non potrei garantire la regolarità che tutti s'aspettano. Però sarei disponibile a dare una mano se lo facciamo in team.
La serie non è eccelsa ma merita, ci sono momenti bellissimi alternati a grosse cadute di tono e ritmo che sinceramente appesantiscono la visione..a noi cmq basta vedere Yamada ed Erika-chan insieme e va bene cosi.]
Messaggio modificato da Psicopatico il 22 September 2006 - 10:43 AM