←  Recensioni Drama Sottotitolati

AsianWorld Forum

»

[RECE][SUB] Strawberry on the shortcake

 foto Senbee 03 Dec 2005

Anch'io non li trovo, eccetto quelli del primo episodio. Si potrebbero mettere in archivio?
Rispondi

 foto stevet1998 03 Dec 2005

Senbee, il Dec 3 2005, 02:17 PM, ha scritto:

Anch'io non li trovo, eccetto quelli del primo episodio. Si potrebbero mettere in archivio?

Visualizza Messaggio


Ma oltre il primo episodio (che stiamo uppando) di quali episodi stai parlando? :em16:
Rispondi

 foto TomFrost2 03 Dec 2005

WOW!!!

Sembra davvero interessanti e gli interpreti mi piacciono molto!!!
;)
Rispondi

 foto Senbee 03 Dec 2005

stevet1998, il Dec 3 2005, 03:44 PM, ha scritto:

Ma oltre il primo episodio (che stiamo uppando) di quali episodi stai parlando?  ;)

Visualizza Messaggio


Scusa ^_^ Credevo li aveste subbati tutti e 10 :-)
Rispondi

 foto sonoro 04 Dec 2005

la l'episodio lo prendo al solito posto? l'edicola che aggiunge la D? ^_^
Rispondi

 foto gippy 04 Dec 2005

Argh.....
sembra maledettamente interessante.... :em73:

Citazione

Un drama placido e delicato. Così potrei definire S.O.S.
Profondo ed emozionante, a tratti malinconico come un paesaggio autunnale. Basta poco a creare un quadro meraviglioso. Una profonda, dolce colonna sonora ed una efficace regia fanno parte di questo piccolo grande quadro.

Con questi presupposti, non posso resistere! Sono un debole....:em16:

grazie per la segnalazione e per i sub!
Rispondi

 foto Danji 05 Dec 2005

Sì, nell'edicola che aggiunge la D :em41:
Rispondi

 foto machan 05 Dec 2005

Evvai :em16: !! S.O.S. con i sottotitoli in italiano... grazie mille Danji!!
Ho adorato questo drama, è troppo dolce!! Come ad Anneyuu anche a me è piaciuto soprattutto Yosuke Kobuzoka: fa delle facce davvaro portentose :em41: ... Lo consiglio a chi apprezza le storie romantiche adolescenziali!
Rispondi

 foto sonoro 05 Dec 2005

Danji, il Dec 5 2005, 11:55 AM, ha scritto:

Sì, nell'edicola che aggiunge la D :em41:

Visualizza Messaggio


ordunque si prende il "cofanetto" con tutte le puntate ^_^ bene!
però a questo punto bisogna usare il passo svelto come Stevet e tradurre in fretta i sub, sennò tutta quella roba parcheggiata occupa spazio ^_^
Rispondi