[RECE][SUB] Den brysomme mannen (The bothersome man)
Traduzione di elgrembiulon#10
Inviato 17 September 2007 - 11:04 PM
Film gelido, beffardo, surreale, metaforico.
Tra Kaurismaki, Gilliam e Dante.
Non geniale, d'accordo, ma sincero: si respira una certa libertà, un certo "odore", per restare in tema con una delle componenti fondamentali del film, nonché l'intuizione più bella.
Bella proposta, grembiulo'.
PS: Ho corretto una piccolissima svista e ri-uppato i sottotitoli.
#11
Inviato 18 September 2007 - 04:39 PM
polpa, il Sep 18 2007, 12:04 AM, ha scritto:
ma si figuri
fa piacere che ogni tanto qualcuno guardi sti films.
mò appena mi va (magari anche subito...chissà!?), posto Voksne mennesker (quello di Dagur Kari, regista di Noi Albinoi), un altro bel filmetto.
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#12
Inviato 06 January 2008 - 12:59 PM
L'ordine e la sicurezza come negazione della vita. Per vivere bisogna soffrire, sembra dirci il regista.
A me è piaciuto tantissimo.
Grazie Elgre!
Voto: 7/8
#13
Inviato 07 January 2008 - 10:15 AM
Dolcinganni, il Jan 6 2008, 12:59 PM, ha scritto:
L'ordine e la sicurezza come negazione della vita. Per vivere bisogna soffrire, sembra dirci il regista.
A me è piaciuto tantissimo.
Grazie Elgre!
Voto: 7/8
che bello che ogni tanto qualcuno li guarda e li commenta pure sti films...
e poi sò che siete stati in 2...
ah, sto pensando ad un capitolo 4...
edit: ma avevo scritto la stessa cosa a polpa...ammazza come sono tristemente ripetitivo e lagnosamente lamentoso...
Messaggio modificato da elgrembiulon il 07 January 2008 - 10:30 AM
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#14
Inviato 07 January 2008 - 10:17 AM
elgrembiulon, il Jan 7 2008, 10:15 AM, ha scritto:
ah, sto pensando ad un capitolo 4...
pensa pure al 5... al 6...
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro
#15
Inviato 07 January 2008 - 10:32 AM
nickmattel, il Jan 7 2008, 10:17 AM, ha scritto:
cacchio, ci penserei mooolto volentieri...purtroppo ti ho detto qual'è il problema...ma tu potresti essere il mio infiltrato...
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#16
Inviato 16 February 2008 - 11:26 PM
thanks
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi